[John Falco]: A 32ª reunião regular da cidade de Medford agora estará no pedido. Secretário Hurtubise, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Bears Advisor.
[Zac Bears]: Presente.
[Adam Hurtubise]: Vice -presidente Caraviello. Diretor de Caballero.
[Zac Bears]: Presente.
[Adam Hurtubise]: Marca conselheiro. Presente. Conselheiro Morell.
[John Falco]: Presente.
[Adam Hurtubise]: Consejero Scarpelli. Presente.
[John Falco]: Presente. Os sete membros estão presentes. Nesse momento, eu pedia a todos que assumissem cumprimentar a bandeira. Prometo lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América e da República para a qual está localizada, uma nação sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos. Em um minuto, vamos. Knight Advisor, obrigado. De acordo com a Ordem de 12 de março de 2020 do Governador Baker, suspendendo certas disposições do registro da reunião aberta. Knight Advisor, obrigado. De acordo com a Ordem de 12 de março de 2020 do Governador Baker, suspendendo certas disposições do registro da reunião aberta. Knight Advisor, obrigado. De acordo com a Ordem de 12 de março de 2020 do Governador Baker, suspendendo certas disposições do registro da reunião aberta.
[Unidentified]: Knight Advisor, obrigado. De acordo com a Ordem de 12 de março de 2020 do Governador Baker, suspendendo certas disposições do registro da reunião aberta. Knight Advisor, obrigado.
[Dave Rodrigues]: De acordo com a Ordem de 12 de março de 2020 do Governador Baker, suspendendo certas disposições do registro da reunião aberta.
[John Falco]: Knight Advisor, obrigado. De acordo com a Ordem de 12 de março de 2020 do Governador Baker, suspendendo certas disposições do registro da reunião aberta. Knight Advisor, obrigado. De acordo com a ordem de 12 de março do governador Baker de 2020 De acordo com a Ordem do Governador Baker de 12 de março de 2020, que suspende certas disposições da Lei da Reunião Aberta, da Lei Geral, Capítulo 38, Seção 18 e da Ordem do Governador de 15 de março de 2020, que impõe um rigoroso limitação ao número de pessoas que podem se reunir, esta reunião na cidade de Medford ocorrerá através da participação. As informações específicas e as diretrizes gerais para a participação remota dos membros do público e / / / ou partes com o direito ou o requisito de participar desta reunião podem ser encontradas no site da cidade de Medford em www.medfordma.org. Para esta reunião, os membros do público que desejam ouvir ou ver a reunião podem fazê -lo acessando o link da reunião contida neste documento. Não há assistência pessoalmente ou membros do O público será permitido, mas tudo o possível será feito para garantir que o público possa acessar adequadamente os procedimentos reais de tempo por meios tecnológicos. No caso de não podemos fazê -lo, apesar dos melhores esforços, publicaremos no site da Medford ou Medford Community Media, em gravação de áudio ou vídeo, transcrição ou outro registro abrangente de procedimentos o mais rápido possível após a reunião. Bem. Uma moção do conselho, o conselho faz suspender as regras. Destacado pelo conselheiro Caraviello. Funcionário, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Sim.
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Sim.
[John Falco]: Sim, 78 membros. 7 a favor. 0 oposto. As regras são suspensas. Diretor de Caballero.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, ofereço este documento hoje à noite para suspender as regras para que possamos tomar o documento 20559, o documento 20634 e 20635, em relação às finanças da cidade de Medford e às tarefas das mesmas.
[John Falco]: Desculpe. Knight Advisor, você disse 20559? Sim, seguido por 20634 e 635.
[Adam Knight]: Ok, 634, 635.
[John Falco]: 20-559 oferecido pelo conselheiro Knight. Atualização sobre as circunstâncias fiscais e projeções atuais após o fechamento do primeiro trimestre do ano fiscal. Diretor de Caballero.
[Adam Knight]: Sim, Sr. Presidente, este foi um artigo que o conselho se voltou por algum tempo durante nossos debates orçamentários. Falamos sobre como seria uma boa idéia obter atualizações trimestrais sobre onde estávamos em termos de estabilidade financeira, nossas projeções e, se nos encontrarmos, excedendo e similares, Sr. Presidente. Então, tive a oportunidade de conversar com nosso diretor de finanças esta tarde e ela está preparada para se juntar a nós hoje à noite e apresentar uma apresentação na qual ficamos três meses após o ano fiscal após a aprovação de nosso orçamento no final de junho.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Knight. Então temos Aleesha Nunley conosco. Alice.
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Boa noite, conselheiros honoráveis. Estou aqui hoje à noite para apresentar o primeiro trimestre. Se você pudesse fazer o nome de Dave Rodríguez também. Bem. O chefe do gabinete. Se eu pudesse, permita -me compartilhar minha tela para mostrar uma apresentação ao conselho e ao público.
[John Falco]: Um minuto, vamos cuidar disso. Bem, você deve poder compartilhar sua tela. Obrigado.
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Todo mundo pode ver minha tela? Sim. Bem. Então, para o primeiro trimestre, a cidade está cumprindo suas estimativas objetivas de renda. Peço desculpas. Eu continuo ouvindo algum tipo de recheio quando estou falando.
[John Falco]: Você pode ouvir agora?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Bem. Sim. Devo revisá -lo, mesmo que você esteja fazendo isso? Concordo, a cidade atende às estimativas de renda -alvo para o ano, apenas minimize isso. Como você pode ver, há um gráfico de recibos locais Q1, versus orçamento real. Você pode ver o imposto especial de veículo motorizado, que é a coluna azul para minha estimativa e o real do ano fiscal 21 na coluna Orange. Penalizações e interesses estão realmente em alta. Os pilotos são onde esperamos que estejam. O imposto especial acabou. O imposto alimentar local aumentou. É a primeira vez que obtemos uma taxa de impacto da comunidade. É extremamente pequeno. Então eu não me movi por isso. É o primeiro pagamento que temos. Isso estará na próxima tela. Aluguel, renda departamental, licença e licenças estão em alta. O Medicaid não chega ao segundo trimestre. As multas, a renda dos investimentos e as várias são as últimas categorias. Eu só quero ter em mente que, para os fundos da Lei de Cuidados, Q1, eles não podem ser usados como uma compensação de renda, e não há mais estímulo federal neste momento. E a cidade estimou conservadoramente um corte de 10% para localmente, mas felizmente o governador prometeu níveis de nível. Neste slide, você verá o que cedemos para o primeiro trimestre para o imposto especial sobre veículos a motor. Estes são todos os nossos recibos, sanções e interesses locais, pilotos, impostos especiais, impostos locais sobre alimentos, taxa de impacto da comunidade, que era realmente pequena, que é o único US $ 224,25. Nossas taxas orçou -se em um milhão para este trimestre de 250.000 aluguéis, renda departamental, licença e licenças. Medicaid, que ainda não atinge o segundo trimestre, multas, renda de investimentos e várias receitas. Então, o 31º orçamento, a estimativa orçada do primeiro trimestre para o veículo a motor é de 667.826. E chegamos a 637.713. E à extrema direita, também incluí uma coluna para o ano fiscal 20 do primeiro trimestre. Então, na realidade, eu pude ver o que coletamos no ano anterior para que ele possa ter uma comparação entre o ano passado e este ano. Imposto especial em navios, estimamos 153. Obtivemos 153 sanções e interesses. 875, obtivemos 118, 313. Pilotos, 450. Temos 450. Imposto sobre impostos especiais do hotel, reduzimos 75.000 para nossa estimativa. De fato, obtivemos 89.638,95. Imposto sobre refeições locais, estimamos 183, 375. Temos em 194, 875. Entre nas taxas de impacto da comunidade. Então, às taxas, estimamos 250.000. De fato, obtivemos 370.221. Para aluguel, 1.500. Temos 1.615. Para renda departamental, orçamos 156.890. Recebemos 153.545. Para licença e licenças, 565.862. Recebemos 568.491. Para multas, 31.250. Obtivemos US $ 8.416, o que é baixo. Receita de investimento, estimamos US $ 96.250. Recebemos US $ 6577, por isso estava realmente inativo. E várias receitas, US $ 50.000. Temos apenas US $ 8.000, então isso foi inativo. Mas, em geral, nossa estimativa para o primeiro trimestre foi de US $ 2.615.606. Recebemos US $ 2.662.642. Neste slide, estamos apenas mostrando os recibos preliminares da folha de cereja 2021. É isso que passou pela casa e significa proposta até agora. Tínhamos estimado um corte de 10% no capítulo 70, mas, como eu disse antes, o governador decidiu se comprometer com o fundo local do que tínhamos no ano fiscal de 2020. Então você pode ver isso 12.000.143.306. Um registro, 1.000.195.940. Ajuda do governo sem restrições, também conhecida como UGA, 12.880.443. Veteranos se beneficiam em 85.611. Isenções de idade, VBS, 154.310. Apenas condição, 52.728. Bibliotecas públicas, 69.107. Portanto, os recibos estimados totalizam 26.581.445. Aqui estão as avaliações desses recebimentos locais, ajuda local. US $ 20.303 para poluição do ar. US $ 31.008 para o Conselho de Planejamento da Área Metropolitana. US $ 53.660 para a posição de demanda não renovável RMV. US $ 3.081.497 para a avaliação do MBTA. US $ 723 para o distrito de Boston Metro Transit. US $ 19.055 para educação especial. US $ 84.917 para a escolha da escola enviando registro e a Escola Autônoma envia uma aula de US $ 7.714.611 para uma avaliação total de US $ 11.805.774. Aqui está apenas um resumo rápido do que eu acabei de acontecer para que eu possa vê -lo rapidamente, que orçamos em frente ao nosso resumo preliminar da ajuda local. Então, a diferença no capítulo 70, que 1.000.089.537 está em um pequeno programa de loteria de volta às escolas. UGA, orçamos US $ 11.000.916.986. Na verdade, obteremos US $ 12.880.443, uma diferença de US $ 963.457. Hoje à noite, temos um papel que reprograma US $ 740.000 de volta à cidade. E em outros recibos, US $ 1.031.317 orçados. Preliminar, vemos US $ 1.557.696, mas isso está sujeito a alterações. Analisaremos a lei da Care, a lei sobre ajuda, ajuda e segurança econômica do coronavírus. Portanto, os cidadãos dos Estados Unidos recebem cheques de estímulo para ajudar com a pandemia covid-19. Infelizmente, cidades e cidades não receberam um estímulo de renda. Em vez disso, a cidade recebeu fundos que devem ser gastos apenas em despesas elegíveis do Covid-19. As cidades e as cidades têm problemas de renda e nenhum pacote de estímulo foi anunciado ou uma extensão no financiamento de cuidados. Law Cares foi concedido em 14 de maio de 2020 e terminará em 30 de dezembro. A cidade cobrou 75% das despesas relacionadas à Covid à FEMA e a 25% dos cuidados. A cidade está esperando pela FEMA, cujas despesas foram consideradas inesquecíveis. Deve ser 100% da lei de cuidados financiados. A Lei dos Cuidados, 5.093.008 no ano fiscal 20. A cidade, Sofremos 65.756,22 e passamos 132.155,03. Esse número reflete 25% das despesas elegíveis da FEMA CoVID-19. No ano fiscal 21, a cidade sofreu 1.00.507.939,05 e gastou 496.271,89. As escolas da cidade usarão os 2,9 a 2,9 milhões restantes. Para HVAC, EPI, pessoal adicional e de preenchimento, e várias outras despesas relacionadas ao Covid-19 até 31 de dezembro. Algumas dessas outras despesas relacionadas incluem despesas de despensa de alimentos, despesas de votação adicionais que foram permitidas. A FEMA não tem expiração ou um total de prêmios. O programa está aberto para todas as despesas elegíveis do Covid-19. No ano fiscal 20, a cidade havia taxado US $ 47.384,03 e gastou US $ 288.388,36. No ano fiscal 21, a cidade emitiu US $ 102.493,55 e gastou US $ 74.497. Os fundos da FEMA foram reduzidos em 15 de outubro e ainda não tivemos notícias do Fed, e há quantias adicionais de dinheiro que ainda preciso reclassificar, mas estou no meio do fechamento, que realmente irão para a FEMA e me preocupar com as costas. Fundo fiscal da empresa, ano 21 Receita. Para o ano fiscal 21, orçamos US $ 26.351.329. E para o primeiro trimestre, orçamos US $ 5.616.207. O orçamento do ano fiscal 20 foi de US $ 26.232.490. E no ano passado, recebemos US $ 5.115.441,39. E se você observar as porcentagens entre os dois, estamos realmente no objetivo do Q1 para nossa renda para o fundo corporativo. Não sei se você quer que eu desça a categoria por categoria. Eu ficaria feliz em fazê -lo se você quiser que eu faça isso, ou se você concorda apenas com um resumo geral.
[Adam Knight]: Eu aplaudo você, Sr. Presidente. De qualquer forma, estou satisfeito com isso. Estou muito feliz com o que estou ouvindo, Sr. Presidente. Então, talvez possamos seguir em frente.
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Em seguida, para dinheiro livre e lucros retidos, dinheiro livre em 30 de junho, acabamos com US $ 5.022.079,90. Hoje à noite, temos um reagendamento de papel de volta US $ 703.000 para fazer dinheiro gratuito para aumentar o dinheiro livre que termina para US $ 5.725.279,90. E estimei os lucros preliminares retidos em US $ 5.946.094. Nenhum deles foi certificado pela DOR. Ainda estou no meio do fechamento, então esses números mudarão. Em conclusão, as receitas da cidade estão no objetivo, mas a cidade está monitorando de perto a renda em toda a pandemia. O estímulo CARAC de la Ciudad expirará em 30 de dezembro, apesar do fato de os números covid-19 estarem aumentando atualmente. A cidade está preparada para avaliar a receita de ano novo, em vez de congelar as despesas, se necessário. A cidade espera que sua agência honrosa vote para estender 703.000 de 5.000.496 510 retorno livre para reforçar as reservas para o próximo ano. A partir do nível do governador financiado pela ajuda local, a cidade pode agendar fundos para as escolas e a cidade para estabilizar operações.
[Adam Knight]: Diretor de Caballero. Sr. Presidente, muito obrigado. E através de você para a Sra. Nunley, essa foi uma excelente apresentação. E é muito encorajador ouvir o que estamos ouvindo em termos da imagem financeira. Então, o orçamento do ano fiscal deste ano é baseado em uma alocação de caixa de US $ 5,5 milhões para equilibrar o orçamento. E de acordo com o que estou vendo agora, estamos alcançando, o quê, US $ 2,5 milhões de um aumento no auxílio estatal do que orçamos, se estiver correto, a Sra. Nunley?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Isso é correto.
[Adam Knight]: Para que ocupe aproximadamente metade desse déficit estrutural que orçamos com os US $ 5,5 milhões para a atribuição de dinheiro livre?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Sim. E é por isso que queríamos reagendar parte disso para estabilizar as operações, porque tivemos que cortar muito na escola e no lado da cidade.
[Adam Knight]: OK. E analisando o futuro de acordo com essas projeções, você acha que estaremos no ritmo para eliminar esse déficit estrutural com nossos recibos?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Dependendo de como o Q2 se desenvolve, sim, quero dizer, até agora, o Q1 é muito encorajador. Reunimos e excedemos o que estimamos. Então Q1 parece muito bom. Agora, vamos ver como o Q2 a Q4 parece, mas sim. Excelente.
[Zac Bears]: Tudo bem. Muito obrigado.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro. Bears Advisor.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado pela apresentação, Alicia. De forma similar, Sim, tínhamos um déficit estrutural e usamos dinheiro livre para resolvê -lo, mas houve cortes significativos no orçamento. E me pergunto qual a porcentagem desses cortes foi restaurada até agora do lado da escola e do lado da cidade.
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Até agora, bem, para hoje à noite, estamos pedindo para agendar fundos. Portanto, ainda não restauramos nenhum fundos do lado da cidade, mas do lado da escola que temos, não sei exatamente qual seria a porcentagem. Isso seria algo a perguntar ao diretor financeiro da escola.
[Zac Bears]: Bem. Hum, então, se tivéssemos que aprovar as apropriações de hoje à noite, quanto isso descansaria do lado da cidade?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Isso restauraria US $ 740.000, UH, de volta ao lado da cidade para algumas posições que precisamos para estabilizar as operações. Hum, não tenho uma porcentagem, mas certamente posso lhe dar isso após a reunião.
[Zac Bears]: Isso seria útil. E suponho que, sozinho, isso pode ser para você ou para, hein, chefe do gabinete Rodríguez, mas, hum, Quanto dessa apropriação a restauração de posições que foram cortadas versus novas posições?
[Dave Rodrigues]: O cargo de diretor de instalações estava anteriormente no orçamento foi reduzido. Havia um financiado, mas sem o preenchimento que estava lá. O supervisor 9-1-1 é uma nova posição, mas isso é algo que acreditamos ser muito importante para estabilizar as operações com um Office 9-1-1. O tenente Rudolph, do PSAP, está aqui para responder a perguntas nesse sentido. Adotamos uma abordagem muito reflexiva quando procuramos adicionar Chega disso, reprogramar qualquer um desses dinheiro para o que precisávamos naquele momento. Para que eu possa dar uma olhada, comparar maçãs com maçãs sobre o que foi cortado e o que estava restaurando, mas vimos com novos olhos quando estávamos escrevendo o papel do que precisávamos agora e no futuro. É importante levar em consideração também, e Alicia também pode lançar alguma luz sobre isso, que a apropriação que será discutida posteriormente é para tarefas do ano inteiro. Queríamos dar o público e o conselho Uma imagem completa do que isso será um custo ano após ano, não apenas o que realmente precisaremos para o ano fiscal 21. Mas deve ser aproximadamente metade disso. Porque, à medida que aumentamos o processo de contratação para essas posições, ele deve gastar um mês ou dois até que tenhamos todos a bordo e começar a reduzir o dinheiro como esse. Então, queríamos dar uma imagem completa do que seria, mas não o que realmente será para o ano fiscal 21.
[Zac Bears]: Então, suponho que chegue ao coração da minha pergunta sobre a abordagem reflexiva, que é onde Onde isso se encaixa nos planos dos planos de longo prazo que o governo tem? E, você sabe, se estamos priorizando as posições listadas aqui, isso significa que há posições reduzidas para que não estejamos mais priorizando ou não possamos ser priorizados no futuro?
[Dave Rodrigues]: Não, acho que não é, não acho que sejam, certamente são prioridades. Isso não significa que essas são nossas únicas prioridades. É isso que nós, o prefeito sentimos muito firmemente por se apropriando no orçamento para ajudar a estabilizar as operações. Estou apenas olhando para ele novamente. O gerente de instalações e as linhas de manutenção. Esperamos que um plano final de melhoria de capital seja publicado em dezembro. Foi a descoberta preliminar do Collins Center, que trabalhou com nossa equipe, que o número um que precisamos fazer era obter um gerente de instalações a bordo o mais rápido possível. Essa será uma economia de longo prazo para nós em termos de custos de manutenção da instalação e atenderá a algumas dessas necessidades de longo prazo. Entendo que essa tem sido uma prioridade de longo prazo do conselho. Além disso, queremos ter certeza de que estava lá. Ellen Bordeaux também está a bordo. A ligação, ou ela estará, sim, para falar sobre a posição de avaliação que você está adicionando em seu escritório. Sempre foi o meu papel, a maneira como observei é que os investimentos no departamento de avaliação são investimentos na saúde financeira a longo prazo da comunidade. E quanto mais dinheiro investimos lá, mais dinheiro será devolvido para atender aos objetivos do departamento de avaliação e devolver dinheiro à comunidade para garantir que o que estamos avaliando seja preciso e atualizado.
[Zac Bears]: Sim, acho que estou sozinha e aprecio muito esta apresentação. Portanto, não se trata desta apresentação, mas acredito que o que poderia ser útil se continuarmos nesse processo de trimestre no futuro é uma compreensão de quanto eles estão restaurando fundos, programas e posições que foram reduzidos no orçamento inicial do ano fiscal 21, quanto deles eles vão para novas posições e tipo de tipo de tipo de Quanto desse orçamento esperamos restaurar no futuro. Então isso é algo que seria útil para mim. Obrigado.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao conselheiro Knight por seguir isso. Esses tipos de apresentações, na minha opinião, são extremamente importantes e não são feitos o suficiente com frequência para este conselho. Por isso, aprecio o conselheiro Knight seguindo isso. Minha pergunta é o dobro. Primeiro, o que Com relação ao plano de capital, faz parte desse orçamento atual agora. Então, qualquer coisa que esteja no plano de capital, o que seria gasto com o orçamento atual? Ou antecipamos o link para tudo?
[Dave Rodrigues]: O Plano de Capital descreverá, será um plano de cinco anos, potencialmente um plano de seis anos, dependendo de como as coisas são estruturadas e identificarão diferentes fontes de financiamento para cada projeto diferente. Os planos de melhoria de capital geralmente são a rota de orientação. Eles não são necessariamente orçamentos em si. A despesa seria incluída no orçamento e estaria sujeita à apropriação do Conselho da Cidade. Mas um CIP é apenas para dar o conselho, administração e comunidade Uma boa sensação de quais são as necessidades para que possamos planejar a longo prazo. Portanto, haverá parte da análise realizada pelo Collins Center, não apenas identifica os projetos, mas também trabalha com Alicia e sua equipe para identificar possíveis fontes de financiamento. Então nem sempre é Nem sempre é união. Às vezes, usar vendas de imóveis, por exemplo, é bom. Além disso, fundos de concessão. Eu sei que existem 9-1-1 fundos que estão lá. Use nosso dinheiro tão inteligente e engenhoso possível para atender às necessidades de capital. Então eles mergulham profundamente de tudo isso. Eles têm trabalhado em estreita colaboração com Alicia.
[Michael Marks]: Correto, on -line para o que o conselheiro mencionou, temos alguma idéia de qual porcentagem desses US $ 740.000 seria realmente elementos que seriam parte do plano de capital?
[Dave Rodrigues]: Existe uma linha de US $ 200.000 que existe para abordar a manutenção do restante do ano fiscal 21. Como parte do processo de desenvolvimento orçamentário do EF22, começaremos a ver quais são essas necessidades e começaremos a dobrar algumas coisas do plano de melhoria de capital, como termina em dezembro.
[Michael Marks]: Então, esses US $ 740.000 seriam parte integrante do avanço com um plano de capital de cinco ou seis anos?
[Dave Rodrigues]: Como parte da dobra no gerente de instalações, e este pequeno ninho de US $ 200.000 para a manutenção das instalações será uma grande parte para garantir que obteremos um impulso como parte desse plano de longo prazo, isto é.
[Michael Marks]: Então, por que estamos adotando essa abordagem que não vimos um plano de capital, mas estamos avançando com artigos que podem ou não fazer parte do plano de capital?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Eu acho que as instalações e a manutenção têm sido uma grande coisa que o Conselho da Cidade está conversando. Sei que o escritório do prefeito está falando sobre isso ao olhar para os diferentes postos de bombeiros, observando os diferentes edifícios e diferentes necessidades dentro do sistema escolar. Este é apenas o primeiro passo para atender a essa necessidade. Realmente não é, quero dizer, está no plano de capital, mas essa é definitivamente uma necessidade que acredito que o prefeito e o conselho da cidade concordem.
[Michael Marks]: E a razão pela qual estamos nos movendo agora, embora tenhamos acabado de fazer o orçamento há quatro meses, é que esse novo dinheiro está nos dando a capacidade de progredir em alguns dos problemas que a cidade precisa avançar. É por isso que estamos olhando para isso?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Isso é correto. Assumimos 10% de corte com nossa ajuda local e ficamos muito gratos ao nível de governador financiado no ano fiscal 20, o que nos deu alguma flexibilidade para atender a essas necessidades.
[Michael Marks]: Então, meu outro ponto, e acho que você está certo com algumas dessas preocupações e apoia muitos dos artigos aqui. E quando chegamos a este documento, tenho outras perguntas neste próprio documento. Mas com relação a algumas dessas posições, houve uma longa discussão, não apenas este ano em particular nas eleições. Que o departamento eleitoral acabou de se passar, mas nos últimos anos, esta cidade solicitou um coordenador eleitoral. Atualmente, não temos alguém que coordena nossas eleições. Temos um funcionário da cidade que usa vários chapéus, mas ele não é um coordenador eleitoral. E todas as cidades e cidades vizinhas que eu procurava têm essa posição. E por algum motivo, a cidade de Medford, com uma cidade de quase 60.000 pessoas e 41.000 eleitores registrados, não temos alguém para coordenar nossas eleições. E acho que é um déficit nesta comunidade. E com tudo o que acontece em todo o país, o que é muito importante que Temos alguém que pode garantir que a integridade de nossas eleições seja o que todo mundo espera. Por isso, investigamos, eu sei que este conselho apresentou vários e sei que enviei alguns e sei que meus colegas têm vários pedidos para que a administração da cidade contrate um coordenador eleitoral. Eu acho que o prefeito se sentou e discutiu a questão. Você pode nos dar uma atualização? Onde estamos com um coordenador eleitoral e por que não faz parte desta lista aqui.
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Bem, felizmente este ano, a Law Cares permitiu fundos adicionais para as eleições. Por isso, tenho permitido que esses fundos da Lei dos Cuidados ajudem nos custos eleitorais que não podem ser feitos. E vou deixar Dave falar em nome do prefeito. Mas, por enquanto, o melhor uso do fundo era usar nossos fundos de subsídio no momento.
[Michael Marks]: Correto, mas esses são fundos únicos, e estou falando de um plano de longo prazo na comunidade para superar um departamento muito importante. E acho que, quando esta lista gastamos que fomos apresentados a nós, isso é para ajudar a cidade a avançar em algumas deficiências que temos. Ou deficiências, devo dizer, como operamos o governo da cidade. E, na minha opinião, os coordenadores eleitorais devem estar no topo da lista, para ser bastante franco. Então, espero que possamos obter algumas respostas hoje à noite sobre isso.
[Dave Rodrigues]: Durante essas conversas. Então, o conselho, você tem cem por cento correto. Tivemos uma conversa com o Secretário de Herbies e alguns de sua equipe logo após as eleições de setembro para fazer uma ação posterior para tentar informar um pouco sobre o que pudemos, o que nós, o que poderíamos fazer melhor e algumas melhorias que podemos fazer em novembro. E nós trabalhamos juntos. O escritório do prefeito tentou fornecer muito apoio e poderia às herbas dos funcionários. Esperamos que tenha sido útil. E nos reagrupamos naquele momento e disse: Muito bom, vamos gastar em 18 de novembro, quando a eleição for certificada, vamos fazer o mesmo novamente e avaliar como essa posição poderia ser. O que eles fariam em um ciclo de 12 meses, os deveres que teriam que fazer, o tipo de compensação e realmente estar atento a como abordaremos, em vez de criar algo no calor das eleições que podem não ser melhores a longo prazo para fazer as coisas. Mas certamente estamos avaliando e esperamos ter uma boa conversa com Adam e sua equipe. Logo após a escolha, 18 é certificado para avaliar exatamente isso.
[Michael Marks]: Bem, então e eu aprecio essa resposta, Dave. Entendo que uma boa quantidade de trabalho nos últimos dois anos já entrou no que essa posição de solicitação É criado para que propósito, os deveres e responsabilidades, o título real da obra, a quem eles supervisionariam, as responsabilidades, o salário e a posição. Então, acho que muito do trabalho foi feito em que você acabou de mencionar. Então, ouvindo que isso é algo que veremos mais uma vez depois que as eleições parecem, com o devido respeito, mais serviços de lábios. Então, para obter meu apoio a este artigo em particular, e não sei onde estão meus colegas, mas posso dizer a ele que todos reiteramos isso repetidamente ad nauseum. Não admitirei um documento que não inclua uma posição de coordenador eleitoral. E você pode resolver os detalhes. O gerente de instalações, não vi a descrição do trabalho que não seja o título e o salário. Não sei mais nada sobre essa posição. Mas ele encontrou seu caminho neste documento. E acho que, na minha opinião, que mais tarefas e diligência já foram feitas para a posição do coordenador eleitoral. A necessidade existe, a demanda existe e a integridade de nossas eleições é extremamente importante hoje. E que alguém facilita e reúne isso. Eu acho que é vital nesta comunidade, extremamente vital. Então, eu só quero publicar isso. Não apoiarei este documento, a menos que o documento inclua a posição do coordenador eleitoral de que este conselho votou por unanimidade, meia dúzia de vezes nos últimos dois anos. E vou deixar meus colegas falarem por si. Então, eu só quero que você saiba onde estou sobre isso.
[Dave Rodrigues]: Eu não vi pessoalmente uma descrição do trabalho ou Um estudo de compensação ou qualquer um dos deveres e responsabilidades. Eu não vi nada detalhando esse tipo de coisa. Se isso existir, fico feliz em dar uma olhada e levantá -lo ao prefeito o mais rápido possível, para que possamos avaliar e ter essas coisas em consideração. Mas apenas para levar em consideração, não vimos essa informação.
[Michael Marks]: Eu acho que ele está lá fora, então daremos a ele uma cópia disso. Eu apreco. Obrigado.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Marcas. Alguma pergunta de conselho? Bears Advisor.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Por um lado, concordo com as marcas do conselheiro na posição do coordenador eleitoral. Eu acho que é essencial. Eu só tinha mais uma pergunta e não queria, estava tentando não misturar tópicos muito. Na apresentação, Alicia mencionou que 2,5 a 2,9 milhões serão gastos no HVAC EPP Care e no pessoal adicional. Sabemos que pessoal adicional seria coberto por isso?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Sim. Então, para o lado da escola, eles perguntaram se alguns assistentes adicionais poderiam ter que ajudar com o modelo híbrido. Então, para o lado da escola, alguns assistentes adicionais terão. Quanto à equipe, também qualquer recheio. Ou se alguém ficar doente e precisamos contratar alguém para cobrir sua posição, essa seria a equipe adicional.
[Zac Bears]: E no HVAC, é apenas HVAC ou City HVAC School?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Esse seria o HVAC da escola.
[Zac Bears]: Eu entendo. Muito obrigado.
[Dave Rodrigues]: Só acrescentarei ao lado da equipe que os custos do pessoal, que estão sendo usados para atendimento, também cobrem o custo da saúde no Conselho da Cidade, os traçadores de contato, o pessoal da segurança alimentar, bem como várias outras pessoas que apoiam nossos esforços de alívio Covid.
[Zac Bears]: Obrigado.
[John Falco]: Obrigado, conselho. Vice -presidente Caraviello, então conselheiro Morell, vice -presidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Presidente, temos um resumo de onde estamos com nossas coisas de HVAC nas escolas a partir de hoje?
[Dave Rodrigues]: Eu tenho essa informação preparada para esta noite. Podemos retornar ao departamento da escola e ver se conseguimos isso para você.
[Richard Caraviello]: Se pudéssemos, ficaria grato porque não sei onde estamos e acho que as pessoas gostariam de saber onde estamos. Mas ter isso pronto para seguir em frente.
[John Falco]: Vice -presidente Caraviello, se eu puder, você deseja acrescentar isso como uma emenda ao documento que recebemos uma atualização sobre a situação do HVAC na Medford High School ou sim, se você pode adicionar isso como uma emenda ao jornal?
[Richard Caraviello]: Segundo.
[John Falco]: Ponto de informação, Sr. Presidente. Ponto de informação, vereador Scarpelli.
[George Scarpelli]: Se pudermos acrescentar a essa emenda, sei que, na atualização de quem voltará à escola, acho que pedimos na última reunião, e os pais nos ligaram que acredito que os juniores e adultos mais velhos estão retornando à escola profissional e estão muito confusos. Portanto, se pudermos obter uma atualização com isso, se isso também estiver bem.
[John Falco]: Então você tem uma emenda por segundo no movimento. Conselheiro Scarpelli também.
[Richard Caraviello]: Vice -presidente Caraviello. E se pudermos obter mais um, o Sr. Presidente alterou o jornal. Um relatório sobre onde estão nossos níveis de pessoal com a polícia e os bombeiros. Eu sei que estávamos sem algumas pessoas na caneta. E haverá alguns aposentados no próximo ano. Temos um plano para colocar as pessoas nas aulas? Porque eu sei que ele pega um policial há cerca de um ano. Portanto, podemos obter uma atualização sobre onde estamos percebendo a polícia e o fogo e, se tivermos alguém em aulas no momento.
[John Falco]: Temos essa emenda. Obrigado, vice -presidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente.
[John Falco]: Bem, obrigado, vice -presidente Caraviello. Temos o Conselho de Morell.
[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Se, através da cadeira, eu poderia fazer a Alicia apenas algumas perguntas apenas para oferecer, desculpe -me por clareza. Lembre -me os prazos sobre os fundos da lei dos cuidados. Os serviços devem ser prestados antes daquele dezembro? É faturado. Como isso, estou apenas tentando entender como esse 2,5 a 2,9 se aplica na medida em que somente a equipe seria antes do intervalo? Ou se eu pudesse oferecer clareza sobre como esse dinheiro e o tempo de como gastar.
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Os serviços devem ser prestados antes de 30 de dezembro.
[Nicole Morell]: Bem, então eu apenas cobriria a equipe pelo resto, suponho, esse termo para férias de Natal?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Cobraria até 30 de dezembro, para que eles pudessem cobrar até 30 de dezembro e depois disso não puderam.
[Nicole Morell]: Ok, então para garantir que eu esteja claro sobre isso, para não poder cobrir a equipe, isso não apoiaria nenhum pessoal de janeiro a primavera?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Você tem razão. Você tem absolutamente correto. Embora a Covid esteja voando, não há extensão neste momento, não há mais estímulo e está pronto para expirar em 30 de dezembro.
[Nicole Morell]: Bem. E assim, e você pensa que sim, você pode gastar de tudo de 2,5 a 2,9 ou, você poderia voltar e dizer, apenas por causa do que foi aceito e do que estava disponível, gastamos x número de dólares disso?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: De agora em diante, estimo que gastaremos completamente. Minha grande preocupação é mais com a FEMA. A FEMA leva muito tempo para nos dizer o que é aceito e não aceito. E se nós, Eu acusei a FEMA, que 75%, e então a FEMA retorna e diz: Não, eu tenho que me mudar para preocupações. Então eles se movem em conjunto. Então, espero que em breve oujamos algumas FEMA em nossa primeira demissão, para sabermos quais elementos são rejeitados diante de quais elementos são aceitos.
[John Falco]: Tudo bem, obrigado. Obrigado, conselheiro Morell. Scarnli Advisor.
[Adam Hurtubise]: Obrigado Sra. Presidente.
[George Scarpelli]: Minha pergunta era que eu sei que você estava em uma espécie de assento quente da última vez. Só para deixar claro, todos os nossos fundos serão gastos com a lei dos cuidados, certo? Correto. Bem, então haverá as maiores coisas, como estamos deixando dinheiro na mesa? Isso não está acontecendo, certo?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Nós não fazemos isso, não. Estimamos que gastamos completamente antes de 30 de dezembro.
[George Scarpelli]: Bem obrigado. E então eu sei que também tenho algumas perguntas com quando as marcas do conselho são criadas com as instalações e um pouco mais de detalhes. Não sei se foi um erro, mas pensei, ou talvez meu erro, que quando você estava falando sobre a posição das instalações. Essa pessoa só trabalha em edifícios da cidade, certo? Johnny McLaughlin ainda está encarregado dos prédios da escola. Essa pessoa agora supervisionará todos os edifícios da cidade?
[Dave Rodrigues]: Portanto, haverá uma travessia ao lado do edifício e da escola, mas em termos de, essa é mais uma instalação, uma posição de instalações estratégicas em vez de, além do que o Sr. McLaughlin faz do lado da escola. Portanto, isso foi projetado para complementar o trabalho de John, não para substituí -lo e observar a manutenção de instalações estratégicas de uma maneira mais abrangente em todas as áreas, tanto na cidade quanto na escola.
[George Scarpelli]: Ok, e eu não quero continuar pulando. Sei que essas são questões diferentes, mas, novamente, aprecio todo o trabalho que estamos fazendo e sei que isso está se tornando difícil, então deixarei mais perguntas para nossas outras resoluções, então obrigado.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro. Scarpelli. Fale a noite toda.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, obrigado. Gostaria de alterar o documento e solicitar que recebamos uma cópia dos artigos de Warren de janeiro até hoje e a partir de então. Os artigos de Warren são onde gastamos nosso dinheiro, faturas e como pagamos por eles. Então, eu gostaria de acrescentar isso na forma de emenda, Sr. Presidente ou uma moção para alterar o documento, se quisermos avançar nela. Mas parece que temos uma atualização no sistema HVAC e uma cópia dos artigos de Warren de janeiro até o momento e a partir de então mensalmente como emendas para documentar 20559. Temos muita discussão, conversamos muito sobre os outros dois documentos que estão sobre a mesa, e esses são os documentos de dinheiro, Sr. Presidente. Estou muito satisfeito com a apresentação que obtivemos hoje à noite, por isso serei ousado e sugerirei que levamos este documento para votar e seguirmos os documentos de dinheiro.
[John Falco]: Então, temos a emenda, a emenda seria chegar a um ano até agora este ano, aquele ano civil, 1º de janeiro. Perfeito, está bem, ótimo. Knight Advisor, se você não se importa, se eu fizer uma pergunta rápida. Obrigado. Então, vamos ver, então Alicia, muito obrigado pelo seu relatório, eu aprecio isso. Seria possível para o conselho obter uma cópia desse relatório?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Absolutamente, vou enviar para o funcionário.
[John Falco]: Bem obrigado. E com relação a isso, você falou sobre o fechamento do seu mês. Você ainda está fechando o mês de outubro, estou certo?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Estou fechando o ano fiscal.
[John Falco]: Oh, você está fechando o ano fiscal. Ok, tudo bem. E... Acho que tenho uma pergunta mais específica porque sei que tivemos muita discussão em nossas reuniões anteriores sobre a lei do KP. Como esses números foram até agora com relação ao primeiro trimestre, o que foi orçado diante do que realmente foi gasto? Eu sei que existem muitos projetos em andamento. Eu sei que tivemos uma série de reuniões para diferentes ordenanças. Tivemos diferentes advogados de direito KP nos ajudam em cada um desses projetos. E acho que eles também estão ajudando na frente de 40b. Então, eu me perguntei se você poderia comentar sobre isso sobre onde estamos. Estamos alinhados com o que orçamos a essa despesa específica para a lei do KP?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Eu tenho um pedido de compra para a lei do KP, mas ainda não processei nenhuma fatura.
[Dave Rodrigues]: Então eu posso falar com isso, Sr. Presidente. Sim, as participações dos advogados da KPA nas reuniões do conselho e outros, todos são cobertos pelo contrato de retenção. Então isso não é uma taxa horária. Qualquer matéria adversária é baseada nisso. Essa taxa por hora que estava dentro da proposta. E acho que estamos alinhados com o que estávamos orçados. Eles estão separados. Em seguida, o Conselho de Apelações gerencia o processo de litígio de 40 BS. Podemos obter um detalhamento do que eles fizeram até agora, mas é minha indicação de que tudo esteve alinhado com o que orçamos até agora.
[John Falco]: Então, se eu estiver certo, são 40 BS do contrato de US $ 60.000? O retentor de US $ 5.000 por mês, sim.
[Dave Rodrigues]: Qualquer adversário, qualquer coisa adversa, qualquer litígio ou algo assim também estaria fora daquela sala.
[John Falco]: Ok, podemos obter um colapso disso se alguém quiser oferecer isso? Então, se eu, no movimento de ... O vice -presidente Caraviello, destacado pelo conselheiro Knight, para obter um detalhamento das taxas até agora pagas à lei do KP sob o contrato de US $ 5.000 por mês e com relação a qualquer trabalho realizado, por exemplo, como 40 BS fora disso.
[Richard Caraviello]: Você tem esse conselheiro?
[John Falco]: E se eu puder, mais especificamente, Alicia, pagamos mais de US $ 5.000 neste ano civil que não compareceu perante o Conselho para aprovação?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Nós pagamos alguma coisa? Me desculpe, peço desculpas.
[John Falco]: Peço desculpas. Alguma reivindicação contra a cidade superior a US $ 5.000?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Eu teria que voltar ao conselho e procurar isso. Eu não tenho isso no topo da minha cabeça. Eu teria que investigar.
[John Falco]: Bem. Você poderia realmente vice -presidente? Se o vice -presidente Caraviello, se ele não se importar, se pudéssemos ter uma emenda ao jornal para obter um colapso de todas as declarações que receberam mais de US $ 5.000 desde 1º de janeiro de 2020. Algo pendente? Destacado pelo conselheiro. Todos são emendas. E se eu puder, finalmente, mas não menos importante, e isso é para Dave Rodríguez, chefe do gabinete. Acredito que o Conselho Knight pediu repetidamente em 1º de janeiro para um colapso dos consultores que o governo contratou. Vamos conseguir esse colapso dos consultores, quem foi contratado, o que eles estão fazendo, quanto eles pagam? Parece ter caído em ouvidos surdos. Sei que é um pedido que este conselho fez várias vezes e ainda não recebemos nenhum tipo de documentação.
[Dave Rodrigues]: Você poderia? Na verdade, vou corrigi -lo. Enviamos algo durante o verão depois que foi solicitado. Para que eu possa olhar para trás nos meus discos. Eu sei que foi enviado por e -mail para poder enviá -lo. Eu acho que foi em um memorando que incluímos no processo de orçamento. Então, fico feliz em enviar isso para encaminhá -lo.
[John Falco]: Foi um colapso dos consultores que foram contratados? O que eles estão fazendo? Sim. E quanto eles são pagos?
[Dave Rodrigues]: Sim.
[John Falco]: Se você pudesse reiniciar isso, eu apreciaria muito.
[Dave Rodrigues]: Conforme solicitado.
[John Falco]: Vários de meus colegas não se lembram de ter visto isso. Eu sei que não vi isso, então.
[Adam Knight]: Eu acho que o documento existe e, recentemente, também perguntamos Um relatório sobre se estamos usando ou não o Conselho Externo para negociar salários, negociar contratos. Também recebemos uma resposta para isso, eu acho. Então, recebemos algumas respostas. Quero dizer, acho que poderia garantir um comitê da Câmara, Sr. Presidente, se for esse o caso, você sabe o que quero dizer? Então todos nós podemos inserir a mesma página. Eu certamente estaria disposto a divertir isso também.
[John Falco]: Absolutamente. Algum outro conselho, alguma outra pergunta de conselho? Bem, Alicia, obrigado pela sua apresentação. Por moção do conselho e eu, Mechada pelo vice -presidente Caraviello, modificado pelo vice -presidente Caraviello, conselheiro Scarpelli, vice -presidente Caraviello, conselheiro Caballero, vice -presidente Caraviello e vice -presidente Caraviello. Nesse movimento, empregado, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro?
[John Falco]: Sim. Cavalheiro do conselheiro? Sim.
[Adam Hurtubise]: Marcas do conselheiro?
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Morell?
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Concejal Scarpelli? Sí. ¿Vicepresidente Falco?
[John Falco]: Sim. 70 afirmativo, zero negativos. O movimento passa. Estamos sob suspensão. Temos 20-634, comunicações do prefeito, em 5 de novembro de 2020, ao honorável presidente e aos membros da cidade de Medford, Conselho da Cidade, Medford, Massachusetts, 02155, querido Sr. Presidente e Conselheiros Municipais, eu respeitosamente solicito que seu órgão honrado exceda parcial A atribuição de dinheiro livre por documento do Conselho 20-464 por um valor de US $ 703.000 que foi usado para subsidiar o orçamento do Fundo Fiscal Geral 2021 devido à pandemia de saúde e às condições econômicas atuais. O saldo de caixa livre antes deste voto é de 5.022.279,90. O diretor de finanças, Aleesha Nunley-Benjamin, está presente para responder a qualquer uma das perguntas de conselhos sobre esse assunto.
[George Scarpelli]: Aprovação em movimento, Sr. Presidente.
[John Falco]: Sinceramente, Breanna Lungo-Koehnbeck.
[George Scarpelli]: Eu acho que, Sr. Presidente, a aprovação do movimento. Eu acho ... há alguma dúvida sobre isso?
[John Falco]: Eu só quero ter certeza de que ninguém quer falar.
[Zac Bears]: Segundo.
[John Falco]: Bem. Sobre a moção do conselheiro Scarapelli.
[Adam Knight]: Fale com isso.
[John Falco]: Destacado pelo conselheiro Bears, Knight Advisor.
[Adam Knight]: Um elemento de tal gravidade, eu gostaria apenas de uma breve apresentação do diretor de finanças, Sr. Presidente. Estamos votando. Tomamos um voto de US $ 5,5 milhões há alguns meses e agora estamos votando em 700 mil. Então, acho que faria sentido obter pelo menos uma apresentação para nos trazer o círculo completo.
[John Falco]: Alicia, se você pudesse nos dar uma sinopse gratuita do papel.
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Sim, estamos pedindo para rescindir US $ 703.000. Felizmente, nosso novo número de crescimento realmente aumentou do que esperávamos. Tínhamos orçado US $ 1 milhão, mas realmente recebemos US $ 1,7 milhão. E isso nos permite apropriar os US $ 703.000 em dinheiro livre.
[Adam Knight]: Então, isso 703.000 representa os US $ 703.000 em um novo crescimento que está além da estimativa planejada no final do último ano fiscal?
[John Falco]: Correto.
[Adam Knight]: Obrigado.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Knight. Consultor de seus colegas.
[Zac Bears]: Também vou fazer uma pergunta. Houve alguma consideração ao usar esse dinheiro para lidar com os cortes no orçamento que foram feitos no ano fiscal 21?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Bem, usamos nossos cortes de ajuda local para lidar com cortes no orçamento em 21. E também sabíamos que tínhamos que usar nosso dinheiro gratuito para equilibrar o orçamento. E não precisávamos usar tanto quanto levamos. E sabemos que estamos saindo de vermelho. E não temos certeza de como será visto no próximo ano. Portanto, acreditamos que o financeiro mais prudente neste momento é reprogramar e reforçar reservas para o próximo ano.
[Richard Caraviello]: Tudo bem, obrigado.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Bears. Vice -presidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Alicia, o sindicato contrata que foram negociados, com que união? Esse é o errado.
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Não acho que possamos discuti -los neste momento, o que estamos discutindo nas negociações, mas vou entregar -o ao chefe Rodríguez.
[Dave Rodrigues]: E temos algum outro breve e -mail enviado ao conselho há alguns meses em relação aos contratos pendentes, que incluem superiores policiais, distribuidores recém -formados, Modge de inspetores, RAC e forma de superintendentes, bem como a união de distribuidores recém -formados. Então, os três ainda estão pendentes de negociação em diferentes estágios disso.
[Richard Caraviello]: Desculpe, Dave, você disse que eles estão pendentes?
[Dave Rodrigues]: Aqueles estão atualmente em negociação.
[Richard Caraviello]: Aqueles estão atualmente pendentes. E o incentivo anual de aposentadoria, quantos funcionários assumiram o incentivo anual de aposentadoria?
[Dave Rodrigues]: Bem, foi um programa que foi discutido durante o processo orçamentário que observamos mais de perto após a aprovação do orçamento. Nos encontramos com Alicia e queríamos estabelecer os pensamentos do prefeito sobre isso. Não temos um número exato. Esse é um número de marcador de posição que estamos estabelecendo agora para determinar exatamente quanto dinheiro podemos oferecer para um incentivo antecipado de aposentadoria em vários graus à medida que descobrimos parte de nossas perdas líquidas. Portanto, isso é algo que planejamos usar no futuro como um marcador de posição. Não temos 100% de certeza de que é exatamente o incentivo que vamos oferecer, mas planejamos oferecer um incentivo a algum grau variável em algum momento.
[Richard Caraviello]: E os US $ 200.000 para a manutenção das instalações, ele se estenderá entre todos os edifícios? Correto. Obrigado.
[John Falco]: Obrigado, vice -presidente Caraviello. Alguma outra pergunta? Oh, conselheiro Knight.
[Adam Knight]: Obrigado, Sr. Presidente. Através de você até o chefe do gabinete. Então, se eu entendo isso corretamente, Estamos pedindo uma alocação de US $ 200.000 para entrar na conta de salário negociada.
[George Scarpelli]: Estou confuso.
[Adam Knight]: Que financiamento seria uma alocação maior depois que o contrato for resolvido?
[Dave Rodrigues]: Estará sujeito a transferência. Então, uma vez atribuído, transferiríamos para fora dos salários negociados para obter uma compra apropriada para atender às obrigações da comunidade.
[Adam Knight]: Porque a prática passada sempre foi que o governo negocia o contrato. Eles nos oferecem a oportunidade de votar no pacote de compensação e financiar o contrato naquele momento. Então isso parece ser um pouco diferente disso. Tem certeza de dizer isso?
[Dave Rodrigues]: É diferente. Eu acho que isso é mais estilo do que uma substância, não acho que haja a oportunidade de discutir todos esses assuntos com o conselho antes de qualquer transporte adicional.
[John Falco]: Então, se eu puder, muitas das perguntas que estão sendo feitas, acho que elas pertencem ao próximo documento, que é 635. Portanto, este é o 634, que é de 703.000. Concordo, por moção do conselheiro Scott Peli, para aprovar o documento apoiado pelo conselheiro Bears. Secretário da Cunaby, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Sim. Sim. Sim. Sim.
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Sim.
[John Falco]: Sim. Sete. O zero afirmativo no negativo. O movimento passa. Tudo bem. Uma suspensão de zero traço seis, três, cinco comunicações do prefeito, em 5 de novembro de 2020 para o honorável presidente e membros da cidade de Medford, Conselho da Cidade, Medford, Massachusetts, zero dois, um cinco. Caro Sr. Presidente e Conselho da Cidade, como eu respeitosamente solicito e recomendo que seu corpo honrado modifique o orçamento fiscal de 2021 para apropriar -se de US $ 740.000 a zero centavos de fundos disponíveis para os seguintes departamentos da seguinte maneira. 200.000 para contratos sindicais, US $ 100.000 para incentivos antecipados de aposentadoria, Então, 200.000 contratos sindicais, a descrição da conta são salários negociados. 100.000 incentivos antecipados de aposentadoria, a descrição da conta é negociada. US $ 10.000 para serviços de tradução. E essa é a descrição dos serviços de tradução da conta. US $ 95.000 para instalações, instalações de despesas salariais, salários completos. Manutenção de instalações de US $ 200.000, ou seja, para manutenção. O consultor, US $ 65.000 para o consultor administrativo, são salários completos. E para a polícia, 70.000 para o supervisor do 911, e isso é um salário completo. Alicia, você gostaria de comentar sobre este documento?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Sim, eu sei que cidadãos, conselho e prefeito estávamos falando sobre serviços de tradução, o que é importante. Isso foi adicionado para fazer parte da alteração do orçamento. Também parte deste documento que 295.000 para o gerente de instalações e a manutenção das instalações criariam um novo departamento de instalações, o que é muito necessário na cidade. Os avaliadores, 65.000 posições de avaliador administrativo. Conversei com o consultor e o consultor realmente precisa dessa posição para ajudar, avaliar as propriedades, além de ajudar em outras tarefas administrativas. E os contratos sindicais, os 200.000 seriam colocados no orçamento. E então retornaríamos antes que os contratos fossem resolvidos para financiá -los e aceitar esses contratos.
[John Falco]: Sr. Presidente? Sim, na realidade, sinto muito, o conselheiro Scott Peli, isso é para o conselheiro Marks. Diretor Scott Peli.
[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, Alicia. Novamente, eu sei que o governo tentou se comunicar e não tive tempo de voltar com eles. Eu tenho um momento difícil hoje à noite, essas são algumas iniciativas que conversamos e esperamos. Mas há muita imprecisão no sentido de que a descrição do trabalho do gerente de trabalho, as instalações de US $ 200.000, o que implicaria. Porque fizemos um tour por todos os postos de bombeiros e serão muito mais de 200.000. Então, eu gostaria de saber mais detalhes do que Como seria isso, o que estamos focando em US $ 200.000. E eu sei que o Sr. Rodríguez falou sobre ter o consultor, obtendo mais informações e entender o consultor administrativo que iremos ir, vemos mais dez vezes ao contratar essa posição. Quero saber mais sobre o supervisor do 911 e o papel que eles estão desempenhando e como está funcionando até agora antes de se comprometer com uma posição de supervisor. Portanto, existem muitas variáveis aqui que não sei se me sinto confortável em votar nesse dinheiro até que você saiba mais sobre isso. E não acho que isso possa ser feito na reunião de hoje. Coloque muito trabalho nisso, mas, ao mesmo tempo, tenho dúvidas.
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Então eu não, hum, é onde estou. Estou na força -tarefa do corpo de bombeiros. Então, eu viajei todos os postos de bombeiros e concordo absolutamente com você. US $ 200.000 não consertarão todos eles. Mas Departamento de Instalações, isso é um passo na direção certa. Eles precisam de alguém que tenha esse conjunto de habilidades para entrar e olhar para essas instalações e dizer: é isso que deve ser feito. É isso que devemos fazer. É assim que devemos fazer isso. Não temos ninguém na equipe com esse tipo de experiência. Além disso, como para qualquer tipo de manutenção que deve ser feita, não temos um orçamento de manutenção.
[George Scarpelli]: Adoro o conceito, mas, novamente, quando voto sobre algo, quero saber mais detalhes sobre o que essa pessoa está fazendo e onde se essa pessoa se concentrar em fazer os postos de bombeiros, há muitas das perguntas sobre as quais estamos falando. Uma instalação de construção aqui, o que estamos fazendo com edifícios externos, o que eles vão funcionar com o sistema escolar? Quais são os papéis que serão combinados? É muito desencorajador para um gerente de instalações que está trabalhando como parte do total de instalações, estar com trabalho, dando tempo às escolas, considerando que essa é uma tarefa desanimadora? Portanto, há muitas perguntas a isso, e eu aprecio o que você está dizendo, mas, novamente, o próprio trabalho. Para mim, você só precisa de mais entender para que serve, para que eu possa me envolver e entender isso. Porque isso é algo que todos pressionamos, e isso é algo que todos queremos. Mas, novamente, para olhar para o General Panorama, isso parece, em certo sentido, outra rodada de orçamentos. E como essas são as mudanças que temos, o dinheiro adicional que temos, por isso será bom trabalhar nisso. Bem, eu gostaria de falar sobre isso e obter mais detalhes sobre isso. Isso é tudo o que digo. Aprecio que você esteja no grupo de trabalho. E todos sabemos que podemos gastar US $ 200.000 em uma das estações. Mas, como eu disse, sei que precisamos do gerente de instalações para descrevê -lo. Mas acho que preciso de mais informações para o que estamos tentando fazer com essa posição e para onde estamos indo com ele. Então, obrigado.
[Dave Rodrigues]: Obrigado, conselheiro Scott. O conselheiro, através do presidente, acho que sempre foi real, que sempre foi uma ótima pergunta quando se trata de instalações é quais são as necessidades absolutas? Quais são os imperdíveis? Quais são os desejos e quais são os desejos? E como você se qualifica? E como você os prioriza? E como você garante que o que deve ser feito absolutamente deve ser feito? E o que você pode esperar, você pode esperar? E como eles orçaram de maneira estratégica e abrangente? E acho que é isso que esse especialista no assunto experiente fará em grande parte. Temos uma ótima discussão internamente sobre como isso funcionaria. Essa pessoa é alguém que vai atirar nas mangas e realmente trabalha na manutenção das instalações? Ou isso é alguém que será mais de um gerente de instalações estratégicas de nível superior. Ainda estamos discutindo isso e como acreditamos que será um pouco híbrido, pelo menos no início, fazer o trabalho e pensar em como essas coisas devem ser feitas a longo prazo e não apenas saltar de um projeto para outro com base em critérios questionáveis. Então sabemos que existem muitas necessidades. Entendemos que existem muitos pedidos e muitas necessidades e muitas coisas essenciais, Queremos ter certeza de fazer isso com atenção e que estamos gastando o dinheiro da melhor maneira possível. Obrigado.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Scarpelli. Marca conselheiro.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. E quero agradecer ao conselheiro Scarpelli. Eu acho que ele deu na cabeça na unha. Como membro deste conselho, gostaria de ver o Sr. Presidente para qualquer posição recém -criada, que esse pedido tenha vários, que recebemos uma descrição completa do trabalho na própria posição. Sei que o governo da cidade provavelmente gasta muito tempo e esforço com isso, mas eles precisam perceber que não estávamos cientes dessas conversas. Segundo, Sr. Presidente, eu pediria a ele que, quando meus colegas tiverem terminado de falar, gostaria de evocar a Regra 20. Para este artigo em particular. É a primeira vez que aparece na agenda do conselho e é um documento financeiro e qualquer solicitação de um membro deste conselho para um documento financeiro que aparece pela primeira vez é automaticamente colocado na tabela por uma semana. Então eu diria que, quando meus colegas terminarem de falar, gostaria de evocar a regra 20, Sr. Presidente. Eu também pediria esta semana que a administração da cidade Que ele é o chefe do gabinete, juntamente com o prefeito, sentado com a secretária da cidade, preparando uma descrição do trabalho para o coordenador eleitoral, um salário para o coordenador eleitoral e quais seriam suas responsabilidades e retornará dentro de uma semana com esse título adicionado a esta lista específica. E se não houver dinheiro para apropriação, pediria que as instalações fossem tomadas, uma linha de 200.000, exceto o salário para a posição do coordenador eleitoral. E quando recebemos a descrição do trabalho dessas outras posições, também recebemos uma nova descrição do trabalho para o coordenador eleitoral, Sr. Presidente.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Marcas. Portanto, apenas para repetir as marcas do conselheiro, gostaríamos de invocar a Regra 20, que a Regra 20, Seção Quatro estados, qualquer documento financeiro que apareça na agenda do conselho pela primeira vez será colocado automaticamente na tabela por uma semana quando qualquer solicitação de conselheiro dissesse a ação. Sobre essa moção de vereador Marks, apoiada pelo vice -presidente Caraviello, conselheiro Morell.
[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Sim. Quero ecoar meus colegas de colegas do conselho em que eu entendo a necessidade aguda e imediata desses artigos listados aqui, mas há muitos artigos com uma necessidade aguda e imediata. E acho que há apenas mais informações que esse corpo exige antes que possamos tomar uma decisão sobre isso. Eu acho que, como outros colegas apontaram, apenas o entendimento de quais posições são novas posições, que posições elas são, Você sabe, substitua algo que foi cortado, que acho que há apenas uma verdadeira falta de informações aqui. Eu tenho uma pergunta. Se, se através do presidente da senhorita Emily Benjamin, se ela tivesse considerado que algum desses 700.000 irá para as escolas e qualquer um desses orçamentos, eu sei que eles tiveram um pouco mais bem -sucedidos do que a cidade em termos de cortes. Então, estou curioso. Estou curioso para saber que o processo de pensamento estava lá para aplicar completamente esse lado da cidade, em vez de olhar para as escolas, pois obviamente elas são devido à pandemia. Entendo que há muito dinheiro através de cuidados e tudo o mais que vai para as escolas, mas também há uma grande necessidade de apoio. Por isso, estou curioso sobre o processo de pensamento por trás disso, por que o financiamento está do lado da cidade, em vez de considerar as escolas também.
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Bem, então, quando fizemos a ajuda local, quando olhamos, fizemos os 10% cortou para o capítulo 70, devolvemos os milhões de dólares às escolas para deixá -los ilesos como prometemos. Com a ajuda do governo geral sem restrições, cortamos profundamente a cidade. Grande parte da cidade, onde parecia aumentar, realmente não. É porque os custos fixos estão tão altos do lado da cidade, que cobre as escolas, que obtém essa visão de, oh, a cidade aumentou. Ele realmente não fez isso. Quando analisamos as posições, porque cortamos a cidade tão magra, queríamos ter certeza de que acrescentamos coisas que pensávamos ser muito, muito importantes, como manutenção, gerente de instalações, o post de avaliação do 911 que era necessário no escritório do avaliador, os serviços de tradução que foram solicitados pelos cidadãos, foi realmente um processo realmente reflexivo e reflexivo das necessidades das necessidades. Não era apenas uma lista de desejos, mas o que é necessário. Mas, ao mesmo tempo, mesmo mantendo os conservadores, porque não sabemos Não seremos capazes de fazer isso. Não seremos capazes de fazer isso. Não seremos capazes de fazer isso. Não seremos capazes de fazer isso. Não seremos capazes de fazer isso. Não seremos capazes de fazer isso. Não seremos capazes de fazer isso. Não seremos capazes de fazer isso. Não seremos capazes de fazer isso. Não seremos capazes de fazer isso.
[Nicole Morell]: Não seremos capazes de fazer isso. Não seremos capazes de fazer isso. Não seremos capazes de fazer isso. Não seremos capazes de fazer isso. Não seremos capazes de fazer isso. Não seremos capazes de fazer isso. Não seremos capazes de fazer isso. Não seremos capazes de fazer isso. Não seremos capazes de fazer isso. Não seremos capazes de fazer isso.
[John Falco]: Nós não vamos O conselheiro Morell poderia repetir a emenda apenas para que o funcionário possa conseguir isso?
[Nicole Morell]: Obviamente, se pudéssemos obter uma lista das posições secundárias da cidade que foram solicitadas no orçamento anterior e não são financiadas, você já sabe, separadas daquelas que aparecem neste aplicativo. Obrigado.
[John Falco]: E isso foi apoiado pelo conselheiro Knight. Depois, temos o vice -presidente Caraviello, conselheiro Caballero, conselheiro. Vice -presidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Apoiarei as marcas do conselheiro sobre seu problema com o coordenador eleitoral. Como vemos como acabamos de passar por uma eleição em todo o país, as eleições se tornaram mais complexas do que foram. E quanto mais esperamos financiar essa posição, mais difícil será. Porque novamente, não apenas precisaremos de um coordenador, mas as regras e a maneira como fizemos as eleições ao longo dos anos mudaram bastante nos últimos quatro ou cinco anos. E, novamente, é hora de levarmos nosso Departamento de Eleições para o padrão que deve ser. E diga, se vamos esperar até depois dessa escolha e, antes que você perceba, será depois de janeiro e antes que você perceba, A nova opção estará chegando, e continuaremos discutindo isso. Portanto, não vou apoiar nada que não tenha o coordenador eleitoral neste pacote aqui, Sr. Presidente.
[John Falco]: Obrigado, vice -presidente Caraviello. Noite de conselho.
[Adam Knight]: Olhando para isso, eu certamente concordo com meus colegas em suas posições. Tenho preocupações com os US $ 300.000 em contratos sindicais e apenas incentivos de aposentadoria. Também tenho uma preocupação com o orçamento de manutenção das instalações de US $ 200.000. Isso representa US $ 500.000 de uma função de US $ 740.000. Mas há um elemento que olho, Sr. Presidente, nesta lista, e esse é o supervisor do 911. E essa é uma posição que meu entendimento foi criado por necessidade e necessidade. Então, eu me pergunto se há alguém disponível no governo para falar um pouco sobre essa despesa, se houver uma descrição do trabalho para ele e assim por diante. Sei que, como fazemos a transição de escritórios profissionais para civis, tivemos alguns buracos ao longo do caminho. A necessidade de visitarmos isso novamente, então deveríamos. Quando esse conselho se moveu para apoiar uma transferência para o cargo civil, fizemos isso como uma medida de economia de custos. Mas não queremos que essas medidas de economia de custos fiquem no caminho da segurança pública. Então, de acordo com isso, o Sr. Presidente, para uma despesa salarial de alocação de US $ 70.000 sobre isso, espero que o governo tenha um tipo de descrição do trabalho. E a razão pela qual digo isso é porque havia alguém que já estava fazendo esse trabalho antes. Ele foi ao cargo civil. Portanto, se houver alguém disponível que possa conversar com isso, acho que isso pode ser muito útil para a preparação. Quero dizer, o documento será colocado na tabela, independentemente do quê. Então você não vai votar esta noite. Mas se houver alguém aqui que possa nos fornecer algumas informações, acho que seria muito útil.
[Dave Rodrigues]: Tenente Rudolph, eu sou da polícia de Medford. Eu sou o chefe do escritório da paz aqui para responder suas perguntas sobre os supervisores 9-1-1.
[Mark Rudolph]: Obrigado. Boa noite para todos. Este é o tenente Mark Rudolph, do Departamento de Polícia de Medford. Sou o diretor do PSAP, o que significa que sou responsável pelo 911 Center. Estou enviando para a polícia, o incêndio e nosso parceiro do EMS, Armstrong Ambulance. O raciocínio por trás de procurar um supervisor neste momento, operamos o centro agora desde junho do ano passado, com 13 despachantes. Estamos em um nível de 10. Devido a algumas pessoas que foram a pagar melhores posições em outros lugares depois que foram treinadas, infelizmente. Atualmente, o objetivo de contratar um supervisor de escritório é multifacetado. A quantidade de trabalho realizada dentro de um centro de 9-1-1 de aproximadamente 85 a 9.500 deles em todo o país é extremamente crítica. É conduzido pelo tempo simplesmente por O fato de esses são os primeiros salva -vidas que iniciam a recepção das ligações, enviam à polícia, atiram e EMS adequadamente. O papel dos supervisores de despacho é simplesmente um supervisor de serviço também é um despachante que trabalha, mas tem um nível muito mais alto de certificações e treinamento da Associação de Diretores de Comunicações Profissionais, que é uma organização profissional em nível nacional que certifica essas pessoas bem como outras pessoas que trabalham como distribuidores policiais, incêndios e EMs. O objetivo por trás da contratação de um supervisor de escritório obviamente exige parte disso, muito mais experiência. Há uma descrição do trabalho criado com contribuições do meu chefe, meu capitão administrativo, meu capitão de operações e eu, de fato, escrevemos essa descrição do trabalho do supervisor do escritório. Eu forneci ao departamento de pessoal, O Sr. Wasbon também tem isso. Ele também apareceu um pouco para deixar como um, se obtivemos as posições, apropriação monetária, ele já está configurando uma versão ligeiramente encurtada para enviar para as saídas que o organizariam para possíveis contratos que buscam esse trabalho. Atualmente existem cerca de 9.500 Os centros de despacho do país, portanto, tendo um supervisor de escritório na maioria dos lugares, mesmo na maioria dos 9-1-1 centros atualmente no Massachusetts, geralmente têm um supervisor de plantão em cada turno. Estamos à procura de um supervisor de remessa que possa basicamente lidar com a mesma carga de trabalho, rotativa de cronogramas, para que você possa interagir com todos os Dissatadores, continuar seus programas de treinamento em serviço, como todos sabem, A Academia de Treinamento do Centro Estadual 9-1-1 está fechada desde o início do Covid. É espancado em todo o país. Por isso, estamos em desvantagem, juntamente com qualquer outra aplicação de paz em todo o país, ao tentar contratar pessoas que são treinadas atualmente. A contratação de alguém que é um oficial de treinamento certificado pela APCO, bem como um supervisor de despacho experiente, nos dá a capacidade de treinar nossa própria equipe sem precisar enviá -lo através de um programa interno. A maioria das pessoas de supervisão que trabalha em 911 centros atualmente possui certificações da APCO para o escritório de polícia, envio de incêndio e EMS. Portanto, o objetivo é multifacetado de ter um supervisor de escritório que não apenas possa lidar com situações de rotina diária, mas também treinando como um oficial de treinamento certificado sob certificações da APCO, bem como a certificação estadual. E isso nos dá a oportunidade novamente de contratar pessoal que atualmente não é treinado. Existem vários candidatos que enviaram pedidos nos últimos cinco meses, mas infelizmente não conseguimos contratar quem tem treinamento porque a grande maioria deles, aproximadamente 98% não teve treinamento ou experiência como despachante em nenhum ambiente do 911. Portanto, trazer essas pessoas é impossível neste momento sem ter um oficial de treinamento certificado. quem também é supervisor de expedição. Não é apenas um trabalho de turno único. Eles estariam girando durante os três turnos, sete dias por semana, em um cronograma rotativo, para que possam interagir com cada despachante em cada turno, descobrir quem continua precisando de treinamento adicional, em qualquer caso, oferece um novo treinamento, continuando a certificação anual no centro de despacho diferente. Trabalhos que são basicamente policiais, incêndios e EMs do outro lado. Estamos nos mudando para um novo centro de despacho em provavelmente aproximadamente uma semana ou duas. E o objetivo de ter um supervisor de escritório na época nos permite profissionalizar nosso centro de escritório. Temos alguns despachantes muito bons. Eles já concluíram o treinamento estadual. Eles fazem isso agora há mais de um ano. Na maioria dos casos, mais de um ano e meio. E, para alguns deles, chegaram mais tarde em outubro, novembro, cerca de um ano. Então eles estão fazendo um bom trabalho. Ainda há trabalho a fazer para continuar seu treinamento. Você não aprende este trabalho da noite para o dia. É um dos programas de treinamento mais difíceis. É impulsionado pela pressão. E, individualmente, cada uma dessas pessoas tem feito um bom trabalho. Continuamos nosso programa de treinamento em casa. Mas sem a capacidade de contratar um supervisor de expedição que possa manter programas de treinamento, que podem ajudar no processo orçamentário, podem ajudar com qualquer problema disciplinar que possa surgir, que possa ajudar no treinamento contínuo de todas essas pessoas. Isso causa a capacidade de criar um ambiente melhor, um melhor ambiente de trabalho, um melhor ambiente de treinamento e um ambiente de dispositivos profissionais que estão aqui para fazer seu trabalho, para os cidadãos de Medford. Portanto, se você tiver outras perguntas, não hesite em perguntar. E estou aqui para ouvir e responder o que posso.
[Adam Knight]: Eu só quero agradecer, tenente, por essa apresentação. Eu acho que isso me fez sentir muito seguro e confortável. No futuro, quando você votar neste documento, isso é algo que eu apoiarei. Então, muito obrigado.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Knight. Advogado de cerveja.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Pergunta para, eu acho, Sr. Rodríguez. Quando poderíamos esperar que outra apropriação suplementar ocorra perante o Conselho? Você tem uma linha do tempo para isso?
[Dave Rodrigues]: A apropriação suplementar dependeria da renda suplementar. Então, fora disso, não vejo que outra apropriação suplementar ocorra antes da continuação do processo orçamentário na primavera. Sim.
[Zac Bears]: Eu entendo. E eu gostaria de me juntar aos meus colegas e dizer que acho Esta apropriação suplementar deve incluir o coordenador eleitoral. E não estaria votando para apropriar -se de fundos adicionais até que essa apropriação inclua o coordenador eleitoral. Obrigado.
[John Falco]: Obrigado. O conselho aparece. Alguma outra pergunta de conselho? Se eu puder muito rápido, hum, hein, eu tenho uma pergunta sobre, hum, Bem, antes de tudo, quero dizer que as marcas do conselheiro de apoio, você mencionou o coordenador eleitoral. Eu acho que todo mundo fez isso nos últimos meses. É definitivamente algo que é necessário. E acho que, ao mesmo tempo, havia uma recomendação que surgiu talvez da despesa das instalações, mas Alicia e o chefe do gabinete Rodríguez, com relação ao contrato do Billboard e os US $ 250.000 adicionais que não foram incluídos no orçamento, já foi designado? Existem planos para esse dinheiro? Sei que recomendei que fosse às escolas, mas, se não, quero dizer, é algo que poderíamos atribuir parte desse dinheiro ou algumas dessas instalações dinheiro ao coordenador eleitoral e depois preencher a manutenção das instalações com parte do dinheiro do acordo de valores publicitários?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Nesse momento, como o chefe Rodríguez já havia falado antes, estamos trabalhando para terminar o plano de melhoria de capital. Isso ainda não acabou, mas há alguns artigos que eu sei que o prefeito estava procurando usar esse dinheiro para financiar.
[John Falco]: E você pode elaborá -los?
[Dave Rodrigues]: Qualquer? Sim, isso fará parte do relatório final do CIP, que esperamos em dezembro.
[John Falco]: Desculpe, qual é a expectativa?
[Dave Rodrigues]: Isso fará parte do relatório final do CIP, que apresentamos ao conselho em algum momento de dezembro. Dezembro, tudo bem.
[John Falco]: Alguma outra pergunta de conselho? Bem. Portanto, a regra 20 foi invocada e isso entrará na mesa até a próxima semana. Bem. Sob a moção do conselho hoje à noite para retornar à ordem comercial regular.
[Unidentified]: Segundo.
[John Falco]: Destacado por ursos do conselheiro. Funcionário, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Sim. Sim.
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Sim.
[John Falco]: Sim. 70 afirmativo. Janet, a negativa. O movimento passa. Se você trabalhou para o negócio de pedidos regulares, iremos ao público. Na verdade, é uma audiência, 2-0-6-0-0, solicitação de subsídio de localização, rede nacional, principais locais de gás, Meffin, Massachusetts, Escritório do Secretário Municipal. Esta é uma continuação de uma audiência pública que tínhamos há duas semanas, e acho que naquela época havia uma série de perguntas que o conselho tinha, e vamos ver, a National Grid iria retornar a nós para responder a essas perguntas.
[Adam Knight]: Motion para desistir de ler e reconvender o público.
[John Falco]: Sob a moção do Conselho de Nove para ler e reconestar a audiência destacada pelo conselheiro Bears. Funcionário, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Sim. Sim. Sim. Sim. Sim.
[John Falco]: Sim. Seis afirmativamente, um ausente. O movimento passa. E vamos ver, temos, temos um representante do bem nacional em termos de frequência?
[Diana Cuddy]: Olá, sim, boa noite. Sou Diana Cutty por National Grid, 70 Sylvan Road, Waltham, Massachusetts.
[John Falco]: Obrigado por estar conosco esta noite.
[Diana Cuddy]: Obrigado.
[John Falco]: Acho que houve várias perguntas, eu acho. Sr. Presidente.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Se eu pudesse, havia várias perguntas. A principal questão que acredito que foi para muitos dos membros do conselho foi a razão pela qual esse trabalho estava ocorrendo. O trabalho a gás, primeiro, durante as férias e em segundo lugar, durante os meses frios do inverno. onde potencialmente isso pode afetar os moradores desta comunidade. E perguntamos qual a natureza da emergência era fazê -lo nesse momento específico. Então, eu gostaria de ouvir uma resposta da National Grid.
[Diana Cuddy]: Portanto, não conheço a urgência com a MWRA, mas o engenheiro de pessoal que fez o design do projeto entrou em contato com o consultor que está fazendo o gerenciamento de projetos para este projeto para a MWRA. E estão dispostos a esperar até a primavera. Eu posso lhe dar as palavras exatas. Eles estão esperando até abril para começar a trabalhar. Não há necessidade imediata de que este seja um emprego de inverno, mas gostaríamos de ter todos os nossos patos seguidos, como eles dizem, para que eles não os segurem quando estiverem prontos para começar.
[Michael Marks]: Então, Sr. Presidente, eles são boas notícias no que está preocupado. Outro problema que mencionei, acho que foi na semana passada ou na semana anterior, não uma semana anterior devido à eleição, foi o fato de que o ponto de bala número 12 foi o escopo da seção 57 do Projeto MWRA inclui o ressurgimento e a faixa desta parte da Riverside Ave. A Divisão de Engenharia solicita que a National Grid contribua para o custo da restauração final para outros pavimentos da cidade. E obtivemos um compromisso de nosso engenheiro da cidade no momento em que a restauração e outros pavimentos ocorrerão na Riverside Ave para garantir que a carranca seja levada aos padrões, Sr. Presidente. Atualmente, grande parte da carranca na Riverside Ave, nesta seção do projeto em particular, a carranca está nivelada na rua, o que levanta uma preocupação de segurança e um risco de segurança pública para os moradores da área que estão andando. E eu sei que o idioma não mudou, mas quero ter certeza de que é o que vai acontecer. Portanto, não tenho certeza se precisamos formalmente alterar esse escopo. Serviço, ponto de bala 12, se necessário, ou se o engenheiro da cidade sentir que isso não é necessário. Eu sei que ele está em chamado, pensei que o vi antes. Eu acho que realmente, vamos ver, então.
[Diana Cuddy]: Eu acho que uma das coisas que estava levantando a curva Então ele lhe dá um perigo de viagem entre a calçada e a nova calçada, embora o meio -fio até a rua encontre o ponto. Então ele abriu mais vermes de vermes. Mas eu pensei que vi.
[John Falco]: Sim, Tim está na linha. Tim McGiven, nosso engenheiro da cidade está em jogo. Tim.
[Tim McGivern]: Eu acho que boa noite, conselho honroso. Eu acho que minha resposta é a mesma. Então o, O escopo do trabalho para adicionar a Riverside Avenue é um tipo separado de escopo que a MWRA comprometeu a ressurgir. Então, com o que comprometo é revisar a condição da Riverside Avenue, que eu comecei. e reunir um escopo de melhorias na Riverside Avenue. Como isso é feito, ainda não sei a resposta para essa pergunta. Eu sei o que deve ser feito, mas o trabalho de utilidade que está acontecendo, é obrigado a E eu investigei isso. Eles são obrigados a colocá -lo como era ou melhor, mas adicione um escopo de design que possa envolver a mudança de seções inteiras da estrada em termos de elevação, em termos de frenagem, o que requer uma revisão da engenharia profissional, provavelmente uma empresa. Provavelmente poderíamos fazer isso internamente, mas é um pouco ... Algo que provavelmente gostaríamos de um de nossos designers de guarda para ver. Então, na minha opinião, está além do alcance do que Eles são obrigados a fazê -lo. Minha ideia de dizer, bem, eles são obrigados a restaurá -lo à condição que era ou melhor, essa obrigação, minha idéia no artigo 12 foi dizer, bem, a MWR já está fazendo isso, então, podemos pegar esse dinheiro forçado e usá -lo em outro lugar ou contribuir para melhorias na avenida Riverside? E desde então eu recebi correspondência da Sra. Cuddy essa a opinião da Grid National, e obviamente pode falar com isso, é que isso não seria possível do ponto de vista legal. Então, respondi com um idioma semelhante ao que acabei de fazer sobre o que eles são obrigados a fazer quando abrem a rua e tentam encontrar uma maneira de usar essa obrigação em outros lugares. Mas eles estão voltando isso, e eu deixarei a Sra. Cuddy fala sobre isso.
[Michael Marks]: Então, Sr. Presidente, se pudesse. E eu aprecio o engenheiro da cidade. Portanto, entendo que o MWRA pagará o ressurgimento e a ração da parte da Ave Riverside que vai rasgar. Isso também estabelece que a rede nacional deve contribuir para o projeto de restauração final. Enquanto o MWRA está pagando por isso, esse dinheiro em que a rede nacional estaria em execução, sozinha, por exemplo, um pote diferente agora. E o engenheiro da cidade disse: Ok, levaremos esse pote diferente e o usaremos para outros pavimentos da cidade. Então, meu pedido há duas semanas foi em vez de olhar para outras áreas de pavimentação da cidade, que a coloca na Riverside Ave. Sabemos que você tem que fazer um trabalho na carranca, etc. Portanto, posso apreciar o fato de que isso não faz parte do escopo do projeto geral. O que estou perguntando é como uma cidade que esse dinheiro se dedica a se reunir na Riverside Ave. Não sei qual é o verdadeiro custo de restauração final. Então, há alguma indicação do que isso custaria à rede nacional ou que dinheiro estaria dando à cidade?
[Tim McGivern]: Não tenho certeza se esse trabalho foi. Isso foi feito, você sabe, se eu tivesse que calculá -lo com base em pés quadrados de asfalto com base no comprimento de uma vala que eles estão fazendo. E, novamente, acho que na semana passada, quando conversamos sobre isso, pensei que parecia uma abordagem razoável ter uma contribuição para o esforço de reprovação da carranca, basicamente. Eu pensei que era razoável. E, novamente, recebi correspondência, correspondência do tipo legal de Sra. Cuddy, empurrando isso. E desde então eu respondi, dizendo que, você sabe, é uma linha de ferro derretida na Riverside Avenue. De qualquer forma, tem que ser substituído. Não há apenas uma única razão pela qual eles estejam fazendo este projeto. A linha de gás da Riverside Avenue deve ser substituída em algum momento. Tem pingado Então eu pensei que era uma abordagem razoável. Eu ainda acho que é uma abordagem razoável.
[Michael Marks]: Então, minha pergunta, Sr. Engineer, é que, se permitirmos que o ressurgimento e as listras ocorram nessa situação em particular, isso nos impediria de aumentar nossa parada. Ou isso tornaria mais difícil? Nesse ponto específico para fazê -lo parar e molhar em uma data posterior?
[Tim McGivern]: Não, eu não o impediria. Eu acho que há uma questão de fluência quando você fala sobre calçada e encostas e como você anexa as coisas. Portanto, é sempre uma pena deixar um novo emprego e depois ter que desenterrá -lo. Há muitos trabalhos de serviços públicos e eles o colocaram como era, melhor condição, obviamente, o que é hoje. Mwi, estou falando. E então, se entrarmos com um design de frenagem e calçada, estamos fazendo algo muito, muito semelhante na Winthrop Street, na verdade. O momento das coisas é tal que preferimos coordenar esses dois esforços para não dobrar o trabalho. Isso seria ideal, e é por isso que eu me esforçaria. Mas impede isso? Não.
[Michael Marks]: Então, pelo que eu entendo, a exceção da grade nacional a isso não é o fato de queremos parar, é o fato de que eles não querem participar da frenagem, mas o dinheiro que eles dão ao projeto, podemos alocar ou o que queremos fazer como comunidade, certo?
[Diana Cuddy]: No exactamente.
[Tim McGivern]: Sim, eu ia deixar a Sra. Cuddy responde a isso.
[Diana Cuddy]: Portanto, a MWRA nos pediu para mover nosso gás, porque está acima de seu diretor e precisa acessá -lo para fazer o trabalho de infraestrutura que eles querem fazer. Portanto, este não é um projeto planejado para nós. Portanto, a MWRA nos reembolsará que transferimos nosso gás para este outro local, para o qual estou solicitando a localização do subsídio. Mas qualquer custo adicional, esse é um tipo diferente de alocação de subsídios, porque é uma substituição principal em comparação com uma nova principal, onde aprovamos custos adicionais do cliente. Esse custo adicional entra em nosso caso de taxas, que os clientes pagam. É desigual ter clientes de gás que pagam melhorias na estrada e clientes que não são gases ou pessoas de outras comunidades que pagam por melhorias na estrada em Medford. Portanto, nosso departamento jurídico está realmente começando a analisar esse tipo de coisa e voltar. Isso chamou sua atenção porque 1.500 pés 30, 40 pés de largura US $ 7 por pé quadrado, o que inclui os detalhes da polícia, você sabe, US $ 400.000, nos quais teríamos que incorrer e passar pelo caso de taxas para um projeto que não começamos por conta própria. Então, você sabe, então esse financiamento para o pavimento não é realmente algo que somos, Nós podemos fazer agora. Como eu disse, voltarei na próxima semana com outro para um cliente que está disposto a pagar por estes Essas outras posições porque devem atendê -las e suas necessidades. E então nós, como a rede nacional, passaremos esse custo para o cliente. Ele não entra no caso de taxas e é um efeito, você sabe, as pessoas que tentam chegar ao final do mês atendem às suas faturas de serviço público.
[Michael Marks]: Correto, correto. Quero dizer, acho que estamos muito cientes dos projetos como estamos acontecendo neste momento com 3,2 milhas O benefício zero para esta comunidade que não é rasgar nossas ruas, a 3,2 milhas de nossa rua, e recebemos benefícios zero. Então, acho que podemos apreciar o fato de que a National Grid está fazendo isso em nome da MWRA. Minha pergunta é a maneira como isso é escrito. Ele diz que o escopo do projeto MWRA 57 inclui ressurgimento e listras. Então, pelo que entendi, o MWRA vai pagar pelo ressurgimento e listras. Estou certo com isso?
[Diana Cuddy]: Sim, porque eles são os últimos. Estamos movendo nosso gás gasoso.
[Michael Marks]: OK, apenas para o MWRA pagar pelo ressurgimento e colocando a parte da Avenida Riverside. Então ele continua dizendo que a divisão de engenharia solicita que a National Grid, sem MWRA, a National Grid contribua para o custo da restauração final para outros pavimentos na cidade. Portanto, é nosso departamento de engenharia solicitando que não apenas a MWRA faça sua superfície e listras, mas agora que a rede nacional paga algo a outros projetos de pavimentação da comunidade. Isso não está correto?
[Tim McGivern]: Essa foi a escrita, sim, você tem a escrita correta. E desde a semana passada, eu disse que sua abordagem também parecia razoável e estaria aberta a mudar.
[Michael Marks]: Correto, mas por causa do que ouço agora é que o outro projeto não pode ser que coloquemos esse dinheiro na frenagem de Riverside F. Não é a rede nacional, nós, como uma comunidade que sai por conta própria e coloca esse dinheiro para parar em Riverside F. É isso que eu simplesmente não ouvi?
[Diana Cuddy]: Tim ou eu? Tim? Você estava dizendo que isso implica, de modo que o freio é, quero dizer, você pode me corrigir, Tim, mas agora a calçada está muito baixa. Isso é um perigo de viagem. E você está criando.
[Michael Marks]: Também substituííamos a calçada. Não apenas levantamos a carranca e deixamos a calçada.
[Zac Bears]: Ponto de informação. Mas eu só quero ter certeza. Ponto de informação.
[Michael Marks]: Ponto de informação, pares de conselhos.
[Zac Bears]: Eu só quero esclarecer. Você está dizendo que nenhum pagamento será feito independentemente do objetivo?
[Diana Cuddy]: BOM.
[Zac Bears]: Bem.
[Michael Marks]: Sinto muito, não ouvi o que o conselheiro Bears disse.
[John Falco]: Diretor Bears, você pode repetir sua pergunta, por favor?
[Zac Bears]: Minha pergunta era que a National Grid diz que nenhum pagamento será feito independentemente do propósito, e acho que a Sra. A resposta de Cuddy foi sim, nenhum pagamento seria feito.
[Diana Cuddy]: Uma quantidade arbitrária, como, você sabe, apenas alguns
[Michael Marks]: OK, então o pedido do engenheiro que votará hoje à noite que estabelece que a Grid Nacional contribuiria para o custo final agora é diferente. Isso é para Tim. Quem quer responder.
[Tim McGivern]: A National Grid está voltando a isso. Grid nacional não quer ter
[Michael Marks]: Ok, então, se votarmos nisso hoje à noite, votamos nesse idioma que está nos enfrentando, e ouvimos dizer que eles não honrarão esse idioma. É isso que você está ouvindo.
[Diana Cuddy]: Sim, porque o escopo do trabalho, às vezes, 1.500 pés lineares, sendo a frenagem de ambos os lados, são 3.000 pés lineares ou o calçada da rua. Como eu disse, isso atinge cerca de US $ 400.000,
[Adam Knight]: Ponto de informação, Sr. Presidente? Eu não acho que alguém por trás dessa ferrovia se importa com o quanto custa, porque depois que você empacota seus caminhões e coloca suas pás no carro e se afasta, estamos presos com o desastre. Então, na verdade, não, acho que ninguém de volta aqui se importa com o custo da Grid nacional.
[Diana Cuddy]: Bem, está custando os pagadores e, legalmente, há uma obrigação legal por meio de nossas tarifas.
[Michael Marks]: Bem, então deixe -me, para você entender. Portanto, se fizemos isso como condição, isso diz que a divisão de engenharia recomenda que a localização do subsídio seja aprovada com as seguintes condições. Agora, eu não recomendo, a menos que você tenha essas condições. Estou correto, Sr. Engineer?
[Tim McGivern]: Bem, torna -se uma questão legal porque a National Grid está voltando e dizendo que não acreditamos que o item 12 possa fazê -lo legalmente. E pela minha compreensão da investigação que fiz desde que passamos a última vez e quais são as obrigações legais, de acordo com meu entendimento, as obrigações legais em que a abertura permite a rua ocorrem para serviços públicos, seria reparar a superfície, à condição de que fosse ou melhor. Então você está de novo como era ou melhor. Depois, há um custo associado a isso. Essa grade nacional não está pagando por este projeto. Por isso, recomendo que esse valor ainda seja colocado na Riverside Avenue.
[Michael Marks]: Cujo?
[Tim McGivern]: Portanto, se essa fosse apenas a rede nacional que fazia esse trabalho, a rede nacional seria obrigada a reparar o pássaro ao lado do rio nas condições existentes ou melhores. Então, retornando ao jeito que estava. Mas eles não precisam ... neste momento, o MWI já tem esse alcance, então o MWI estaria pagando por isso. Eles não precisam fazer isso.
[Michael Marks]: Então, por que a rede nacional não pode retornar à MWRA e dizer, você sabe, solicitamos uma permissão e a cidade solicitou essas condições? E se você deseja que o trabalho seja feito, essas são as condições que estão solicitando. Por que isso não pode ser feito? Entendo que a National Grid é o intermediário, mas são aqueles que solicitam permissão. E se estamos dizendo que queremos X, e E Z faz as condições, e a National Grid diz que não podemos fazer isso porque não podemos legalmente nos forçar a consertar essa maneira por qualquer motivo, eles não podem fazê -lo. Então eles precisam voltar ao MWRA e dizer que esta é a rejeição da cidade. A cidade quer X e Y para fazer o progresso deste projeto. Não entendo por que temos que voltar como uma comunidade. Ponto de informação, Sr. Presidente? Ponto de informação, conselheiro Layton.
[Adam Knight]: O que me parece, Sr. Presidente, é quase, você sabe, a permissão de abertura da rua é transmitida e a rua está rasgada e há uma obrigação de restaurar a rua com sua condição anterior, certo? E se tivermos uma entidade que fará isso e pagará, há dois serviços públicos envolvidos: MWRA e National Grid. Bem, a obrigação é restaurá -lo ao que era. Então é quase como uma recuperação dupla, certo? Eles nos pagam pelo mesmo alcance de trabalho duas vezes, mas só está sendo feito uma vez. Então eu acho que essa é a impedimento. Eles nos pagam duas vezes. Para o trabalho que é feito porque uma entidade é responsável por isso. A pessoa que fecha a rua responsável por isso. Para esse dinheiro gastar para eles. E isso vai para a comunidade para restaurá -la a essa condição original. Algo além disso, eu acho, seria como uma dupla recuperação no impacto da mitigação, você sabe o que quero dizer? Sobre o impacto da avaliação além de sua obrigação. É isso que eu penso de qualquer maneira. Mas posso entender o que o conselheiro diz. Aqui eles nos deram um artigo que diz, aprovou -o com essas condições e essas condições não estão sendo atendidas. Portanto, suponho que a questão é: o engenheiro da cidade deseja aprová -la com as condições que foram apresentadas não estão sendo cumpridas?
[Tim McGivern]: Através da cadeira, o que responderia é que essas são minhas condições recomendadas. O conselho tem a capacidade de mudar, você sabe, para ajustar isso. Você sabe, eu concedi permissão para que isso aconteça. E acho que é razoável como o conselheiro Marks descreveu como ele gostaria de mudar isso. E então, na última vez que conhecemos isso, eu disse, sim, isso foi razoável. E estaria mais do que disposto a apoiar essa mudança na linguagem para esse item 12. E então também, se o conselho entende aqui que o que a National Grid diz, e se ele concorda com isso e quer atacar em 12, acho que ele também pode fazê -lo. Então, quero dizer, estou sempre em posição de dizer que a empresa de serviços públicos chega à cidade. O que deveríamos estar olhando? Qual é o escopo que eles deveriam estar fazendo em nome da cidade? Então é isso que estou sempre tentando fazer. Então, estou tentando obter o que posso com este trabalho. E responderia à Sra. Cuddy também. Eu não acho que alguém esteja procurando US $ 400.000. Eu acho que foi uma contribuição baseada em
[Michael Marks]: Exatamente, exatamente. Uma contribuição para esse projeto específico que faremos como cidade. Não estávamos procurando uma rede nacional para assumir esse projeto.
[George Scarpelli]: Ponto de informação, vereador Scarpelli. Então minha pergunta é simples. Sempre fizemos isso por essas recomendações. A calçada da calçada é o que estamos sempre estressando. A licença, as licenças solicitadas da Rede Nacional. A única pergunta que tenho antes de votar não é por isso que não podemos ter MWA, por que a MWA não está pedindo essa permissão como essa? Porque neste momento, a resposta que eu quero votar é garantir que essa rua seja devolvida como dissemos. E o que acabamos de ouvir da National Grid e o representante não estão fazendo isso. Então, por que devo votar nisso?
[Diana Cuddy]: Oh não, acho que a MWRA restaurará a calçada da calçada na calçada e as partes que não estão sob seu alcance, onde estamos ligados em uma rua lateral a cerca de 30 pés em um par de ruas laterais. Também faremos isso, já que estamos incomodando, também estamos trazendo isso de volta à calçada. M, oh, eu esqueci o que ia dizer. Mwra, Bem, então. Acho que o que estava fazendo é que eles não, acho que entendo que eles não precisam de um novo subsídio de localização porque não estão movendo sua localização. Temos que mover o nosso para que eles possam alcançar o seu. E Tim, você pode me corrigir se eu estiver errado nisso.
[Adam Hurtubise]: Você tem razão.
[Diana Cuddy]: Bem. Mas eles já têm uma permissão, eu acho, certo? Sim. Você já tem permissão? Sim.
[Tim McGivern]: Eles têm direitos de servidão na Riverside Avenue.
[John Falco]: Ok, marcas do vereador, você tinha o chão. Existem vários pontos de informação, mas existem vários conselheiros que desejam falar. Então eu não tinha certeza, você queria continuar com suas perguntas ou?
[Michael Marks]: Sr. Presidente, eu só pediria que nos comprometamos nesta noite da grade nacional que uma parte dos fundos fosse designada para interromper o trabalho em Riverside F. e que poderia ser discutido entre o engenheiro da cidade e a rede nacional. E foi isso que eu pensei que estava pedindo originalmente. E eu só queria ter certeza de que o pedido fosse na Riverside Ave, porque o aplicativo original era que esse dinheiro fosse gasto em outro lugar na cidade para abrir em outro lugar. Então eu entendo que declaração de grade nacional está declarando. Eu entendo isso. Eu só espero que eles se comprometam hoje à noite. Se não o fizerem, não posso apoiar este documento, Sr. Presidente. Com base no que vejo na comunidade. Eu não acho que a cidade acaba, para ser sincero com você. Onde quer que você olhe, eles estão cavando nossas ruas. Eles são um desastre. Eles nunca são devolvidos como deveriam ser, Sr. Presidente. Você tem pia em toda parte na comunidade. Você tem posts duplos em toda a comunidade, você vê aparecer em todos os lugares. E essas empresas de serviço público apertam as mãos. Sr. Presidente, para ser sincero com você. E se você quiser escalar e mover seus canos sob a rede nacional, ele se mudará para o MWRA, deixe -os resolvê -lo. Deixe -os descobrir, Sr. Presidente. Mas não vou estar de pé, Sr. Presidente, enquanto falamos sobre esses meio -fio. E moro da Riverside Ave, não desta área geral, mas moro da Riverside Ave, e sou testemunha, Sr. Presidente, toda vez que passo lá, meio -fio que estão nivelando com a rua. E o cavalheiro que recentemente me chamou de que suas escadas da frente eram totalmente aniquiladas, escadas de tijolos na Conner Locust e Riverside Ave. Se alguém se lembra disso, um policial se lançou diretamente para sua casa, Sr. Presidente. E em parte porque a rua está mesmo na calçada. Em parte porque a pessoa provavelmente era um motorista ruim, Deus sabe o que mais estava acontecendo. Mas ele se presta, Sr. Presidente, para uma área muito perigosa. E se vamos fazer um trabalho total como esse, isso é um trabalho completo, Sr. Presidente. E se a cidade tiver que se intensificar e colocar alguma obrigação, bem, mas vamos fazê -lo agora. Obrigado, conselheiro Marcas.
[John Falco]: Temos companheiros de conselheiro, conselheiro NTUK, conselheiro Morell, companheiros do conselheiro.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Tim, na sua opinião, o atraso na primavera deve ser incluído de alguma forma nesta solicitação?
[Tim McGivern]: Não, através da cadeira, a posição predeterminada não é trabalho após 15 de novembro. Portanto, eles precisam pedir permissão ao comissário da DPW e a mim antes que qualquer trabalho seja permitido lá.
[Zac Bears]: Excelente. E então, apenas retornando a essa questão de coordenação, foi informada ou você está confiante de que a MWRA e a National Grid Faremos o momento do projeto na primavera, para que a estrada esteja aberta para a estrada, a estrada estará aberta por meses ou os projetos serão lançados, dois, e ela será abordada relativamente rápida?
[Tim McGivern]: Se eu entender a pergunta corretamente, será seqüencial. Não será ao mesmo tempo.
[Zac Bears]: Não, sinto muito, não ao mesmo tempo. Haverá uma lacuna entre os dois projetos em que a Avenida Riverside é cortada por seis semanas antes da MWRA entrar depois que a Grid nacional terminar sua parte do projeto?
[Tim McGivern]: Portanto, o último post de geração, o trabalho de publicações imediatas, o trabalho dos serviços públicos, é um adesivo temporário de asfalto. Então você os vê para todo o lugar. Então, quando estamos nos preparando, ou outra entidade está se preparando para fazer um ressurgimento completo, Você permite patches temporários, que é asfalto, e são obrigados a estar na mesma inclinação, nível e qualidade que o pavimento existente ao seu redor. Eles não duram tanto, obviamente, e se deterioram mais rapidamente, mas uma vez que o MWR está completo, então O serviço ocorre. Então, quanto tempo o atraso entre os projetos, eu não sei? Não tenho certeza se há alguém da MWRA aqui para falar sobre isso. Mas haveria um atraso. Só não sei quanto tempo seria.
[Zac Bears]: Sim.
[Tim McGivern]: Ou o que seria.
[Zac Bears]: Eu entendo. Isso é algo que eu penso que, quando isso nos retornar, seria importante ter uma rede nacional de MWRA algum compromisso de que eles possam entrar rapidamente depois que a National Grid faz sua parte neste trabalho. Obrigado. Sim. Nós queremos o mesmo.
[Diana Cuddy]: Obrigado. E eu só tinha duas coisas. Uma das outras coisas que o Conselho da Cidade pediu é um representante da Grid National com um número de telefone celular. Portanto, o gerente de projeto neste trabalho provavelmente será Matt Carmody. Ele acha que alguns membros do Conselho da Cidade têm seu telefone celular, mas fornecerão a todos e notificações de cartões serão feitas para as pessoas ligarem. E a outra coisa antes de esquecer, com relação aos pólos duplos, A National Grid chegou a um acordo com a Verizon que possuímos o post e que a Verizon é responsável por coordenar os outros serviços públicos para deixar o pole antigo para o novo post e eles possuem que ele sai. Então, eu tenho um número de telefone na Verizon para essa coisa em particular e enviarei a Tim amanhã para ajudar com alguns dos posts duplos da cidade. Obrigado.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Pierres. Vamos ver, conselheiro Nait, então conselheiro Morell. Conselheiro de Nait.
[Adam Knight]: Gracias, señor presidente. Entonces, Sr. Presidente, lo que escucho aquí es que el ingeniero de la ciudad dice que Riverside Ave es un desastre. Riverside Ave necesita una nueva línea de gas. Está goteando en todas partes y la ciudad se ha solicitado por algún tiempo. Estoy escuchando a la Sra. Cuddy dice que este no es un proyecto planeado. Este es un proyecto que tenemos que hacer. Lo más probable es que se estén sosteniendo la nariz al hacerlo porque la MWRA tiene una servidumbre. Y por eso, no están dispuestos a gastar dólares o recursos adicionales en nuestra comunidad. Así me suena, señor presidente. MWRA quiere el trabajo y tienen una servidumbre, por lo que ahora están dispuestos a hacer el trabajo. La ciudad estaba pidiendo los reemplazos de las redes de gas debido a las fugas, y no estaban dispuestos a hacer el trabajo. Este no fue un proyecto planificado. Así que supongo que la pregunta es que si la MWRA no quisiera hacer este trabajo, ¿alguna vez National Grid alguna vez buscaría reemplazar esta línea de gas?
[Diana Cuddy]: Não, este não foi um projeto planejado, que demorou um pouco para projetar por causa do Covid. Então não, este não era um futuro imediato.
[Adam Knight]: Bem, então temos uma rua que possui vários vazamentos de gás de nível 2, que todos fizemos telefonemas, que a rede nacional não estava disposta a consertar, mas agora eles o consertarão porque o MWRA precisa de acesso à sua servidão. Estamos obtendo algum benefício da comunidade, na minha opinião, Sr. Presidente, porque se o projeto não avançar, o gás não será resolvido, certo? Portanto, pelo menos, estamos obtendo o gás principal com a aprovação do documento. Mas parabenizo o conselheiro em sua posição por isso porque Isso é algo sobre o qual todos falamos, mas o mais significativo, o conselheiro, o nível do pavimento em Riverside Ave com a calçada é algo que, enquanto ele esteve no conselho, está conversando. E eu não o culpo por perseguir. Se você vir uma abertura, persista. Tente superar essa rachadura e obter esse dinheiro. Então, eu certamente não tenho nenhum problema com isso. E acho que ele está fazendo um ótimo trabalho defendendo os moradores daquele bairro. No lado das coisas, na moeda, obtemos 1.500 pés novos de gás principal que não foram substituídos. E com base no comentário do engenheiro da cidade, esse gás é necessário para substituir. E está cheio de vazamentos. E a cidade está pedindo para ser substituída. Então é um Catch-22. É um enigma, Sr. Presidente. Que, juntamente com o fato de que a concessão de localização para a MWRA já foi emitida. E eles têm uma servidão. Eles estão substituindo seus tubos no mesmo lugar que são concedidos. Então eles não terão que retornar a esse corpo novamente. Mas as pessoas que terão que vir antes de nós são a rede nacional. Então, posso ver exatamente por que a Grid National está no gancho para isso. Tenho a inclinação de apoiar o documento apenas com base no simples fato de que a linha de gás nunca seria feita no futuro previsível. O engenheiro da cidade indicou que é aquele que deve ser feito. Então isso será um benefício para a comunidade. No entanto, apoiarei meu colega do conselho. Hoje à noite, se você estiver procurando por mais informações ou similares. Na minha opinião, Sr. Presidente, parece que este é um projeto forçado, um projeto que está forçando os subsídios nacionais. Então eles não estão realmente dispostos a discutir nada porque não precisam fazer isso. Eles têm que movê -lo. E então a MWRA entra e a MWRA já tem o subsídio. Então eles não estão realmente em um barril.
[John Falco]: Obrigado. Obrigado, conselheiro Knight. Conselheiro Morell.
[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu só tenho duas perguntas. O primeiro para a sra. Cuddy. Então você disse que o MWRA é quem começará a trabalhar em abril. Isso está correto?
[Diana Cuddy]: Temos que entrar primeiro. Seus tubos são muito mais baixos no subsolo.
[Nicole Morell]: Então a National Grid começará em abril? Desculpe. Eu só quero ter certeza.
[Diana Cuddy]: Sim.
[Nicole Morell]: OK. A National Grid começa a trabalhar em abril. OK. Obrigado.
[Diana Cuddy]: Ou antes. Se não for um inverno ruim, poderíamos começar antes. E isso melhor garante perfeitamente que entramos E a MWRA vem atrás de nós porque não estamos preparados para todos os trabalhos que desfilam pela porta. Então, se tivermos um inverno suave, acho que não o temos, mas se o fizermos, e podemos começar em março, isso ajudará com uma progressão perfeita.
[Michael Marks]: Ponto de informação, Sr. Presidente.
[Diana Cuddy]: Ponto de informação, marcas do vereador.
[Michael Marks]: Sr. Presidente, entendemos quais níveis existem vazamentos de nível neste período de trabalho? Em que nível o gás é filtrado, acho que há um nível um, dois e três. Que nível de vazamentos está dentro desse período de construção?
[John Falco]: Tim, você quer falar com isso ou na rede nacional?
[Diana Cuddy]: Sim, bem, eu posso. Então, o nível um, um vazamento de primeiro nível é um vazamento de emergência. Um vazamento de nota é um vazamento descoberto e precisa, por regulamento, para que ele seja reparado dentro de um ano. Internamente, adicionamos um, Nível 2 para nossa classificação. E esses são mais, você sabe, como se fosse um vazamento de grau 2 na frente de uma escola ou, você sabe, na frente de uma instalação como essa. Então, aqueles que tentam resolver em seis meses em vez de um ano. E um vazamento de 3 graus é um vazamento que está sob vigilância. Ele é guardado, pesquisado todos os anos. E, você sabe, a classificação permanece a mesma. Ou, se piorar, é qualificado para um 2 e depois em 2a e depois é resolvido de acordo com esses regulamentos. Mas quantos vazamentos estão nessa seção, não tenho essa resposta.
[Michael Marks]: Não sei. Minha pergunta não era quantos vazamentos. Que nível de fuga está nessa área em particular? São um, dois ou três?
[Diana Cuddy]: Bem, não poderia ser o primeiro grau, porque um grau deve ser corrigido imediatamente após a descoberta. Então eu diria que eles são dois ou três.
[Michael Marks]: Dois ou três. Bom.
[Diana Cuddy]: Dois devem ser fixados dentro de um ano ou seis meses.
[Michael Marks]: Correto, o que é muito comum na cidade de Medford. Temos centenas deles. Em torno da comunidade, centenas e centenas de níveis de nível dois e três. E percebo que este não era um projeto planejado, mas sem nenhum trecho da imaginação, estamos substituindo -os porque são vazamentos que são natureza de emergência. Então, eu diferiria um pouco com meu colega. Agradeço o fato de que ele pode ver isso um pouco diferente, mas esses não são vazamentos de natureza de emergência. Este é o trabalho que está sendo feito no MWRA, que não tem nada a ver com gás. Bom? Eles não têm nada a ver com gás. Eles estão olhando para o seu próprio cachimbo sob as linhas de gás e, é claro, precisam mover as linhas de gás para alcançar o cachimbo. Então, acho que é por isso que acredito firmemente que a MWRA deveria colocar algum dinheiro nesse projeto, Sr. Presidente. Como fazemos com todos os outros projetos, como a Eversource, etc., que buscamos mitigação. E não vejo que, além de ressurgir e restringir uma área que estamos obtendo uma mitigação neste projeto, estamos recebendo uma interrupção. E muito, Sr. Presidente, em uma rua muito movimentada. Então, novamente, não apoiarei este documento em nome dos moradores da área, Sr. Presidente, porque não acredito que fizemos nossa diligência devido como comunidade para negociar Com essas duas empresas de serviços públicos específicos para obter o maior benefício em nome de nossos moradores e nossa cidade, o Sr. Presidente. Portanto, não vou apoiar este documento hoje à noite.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Marcas. Ministro Morell, você tinha o chão.
[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Então minha segunda pergunta, hum, através da cadeira é realmente para Tim. Só estou curioso, de acordo com a conversa que tivemos hoje à noite, com que frequência essas condições são para as quais votamos? NÓS? Desculpe. Não tenho certeza do que você está falando. Não, obrigado. Como isso é uma aberração? Ou isso geralmente acontece onde votamos em algo e, em seguida, a concessionária não concorda?
[Tim McGivern]: Então, o que não acontece é tão frequentemente quanto eu tenho sido. Pessoalmente, recebo um revés como este. Sabe, eu tento me manter razoável com minhas condições e a lei e, você sabe, coisas que fazem sentido fazer. Então, pela primeira vez.
[Diana Cuddy]: Eu posso acrescentar a isso. O motivo é porque quando chegamos perante o Conselho da Cidade para uma alocação de subsídios para uma extensão principal, É porque um cliente causou essa solicitação. Eles precisam do serviço de gás e pagam que o principal seja estendido e o serviço se conectará. E eles também concordam em fazer restaurações de estradas ou outras condições que são trazidas. Este em particular, quando é um substituto principal como este, Isso remonta ao nosso caso de taxas, que depois vai para a DPU e depois transmitiu aos clientes. Então ... sim, obrigado.
[Nicole Morell]: Eu entendo o raciocínio da rede nacional. Eu estava apenas tentando obter mais informações do engenheiro da cidade, já que já sabemos, vemos muitos subsídios e locais. Eu estava apenas tentando ter clareza sobre isso. Obrigado. Isso é tudo.
[John Falco]: Bem, obrigado, conselheiro Morillo. Scarnli Advisor.
[George Scarpelli]: Novamente, não superar um cavalo morto, mas o conselheiro Marks faz um bom argumento. Acabamos de ouvir nosso engenheiro de tráfego que disse que isso não acontece. Eu também acredito que, infelizmente, Sra. Cuddy, o MWRA está nos enfrentando neste momento, a Grid National também não posso apoiar este documento. Então, obrigado.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Scarpelli. Existe alguma outra pergunta de conselho antes de seguir em frente? Ok, neste momento, eu chamo o funcionário. Penso que, na última reunião que tivemos, houve uma série de emendas que foram feitas a isso. É isso, estou certo?
[Adam Hurtubise]: Sim, estou olhando minhas anotações na última reunião. Peço desculpas, mudei de cadernos no meio dessa reunião.
[Tim McGivern]: Pero uno era el sistema Opticom.
[Adam Hurtubise]: Uno era el sistema Opticom. Uno fue la instalación del sistema Opticom, uno era mirar la intersección de Riverside, creo que era locus y también hacer que el ingeniero de la ciudad redigiera algunos de los planes de servicios subterráneos después de consultar con el superintendente de cables, se agregaron una serie de enmiendas que se agregaron la semana pasada. No tengo esos. Voy un poco a la memoria para redigitar esos dibujos y luego Y luego te creo, el concejal Marks, tuviste una enmienda sobre asegurarte de que hubiera un repavimento completo y la restauración de la acera.
[George Scarpelli]: Que acabamos de discutir. E esse telefone celular, pedimos a um representante que tenha um telefone celular. Sim, correto. E eu acho que a Sra. Cuddy disse. Eles ainda não responderam.
[Adam Hurtubise]: Não há armazenamento de equipamentos ou materiais de maneira pública, na ausência de um contrato de mitigação. Correto.
[John Falco]: E Sra. Cuddy mencionou anteriormente que teria alguém com um número de telefone celular, as pessoas poderiam entrar em contato.
[Michael Marks]: Então, o Sr. Presidente, enquanto temos o engenheiro da cidade, teve uma discussão com o Chefe de Wias, Sr. Randazzo, sobre o sistema Opticomm no canto da Riverside e da Locust Street, que é usado para permitir que ambulâncias e veículos de emergência passem rapidamente nos principais cruzamentos.
[John Falco]: Sr. McKibbin, você poderia comentar sobre isso, por favor?
[Tim McGivern]: Não toquei em Steven Dalzell, mas peguei Blake no meu escritório, e temos a capacidade de fazê -lo. Eu não estava ciente desse pedido exato, mas sei que temos os recursos para fazê -lo. E é algo que acho que estamos procurando avançar em direção ao futuro. E também, enquanto falo, eu poderia muito bem colocar lá, alguém precisaria lidar com o artigo 12, apenas para mudar esse idioma. Para ser uma contribuição para a Riverside Ave, o design da calçada, em vez de pavimentar a cidade.
[George Scarpelli]: Eu acho ... já disse não, ponto de informação. Eles já disseram que não, eles não vão. Então eu acho que é inútil, eu acho.
[Tim McGivern]: Bem, ele estava apenas conversando, se votou agora e seu item 12 é a condição, então essa é a condição que é passada. Então é por isso. Tudo bem.
[John Falco]: Então, você está recomendando alterar o idioma então, Tim?
[Tim McGivern]: Eu estou, bem, neste momento o idioma, o idioma no artigo número 12 diz que contribui para a pavimentação em outras partes da cidade. Conselheiro Marcas, Ele levantou a idéia de tê -lo gasto na Riverside Avenue. E parece um escopo da calçada. E não sei como é esse valor ou como esse projeto é. Isso deve ser avaliado, mas será uma contribuição para isso. Portanto, eu recomendaria que esse idioma fosse revisado no item 12, independentemente de como a rede nacional é votada ou a posição do item 12.
[Michael Marks]: Então, Sr. Presidente, acho que ofereci o idioma na semana passada, mas farei de novo, que o Item 12 será alterado para ler os pedidos da Divisão de Engenharia de que a National Grid contribui para o custo da restauração final para o projeto Riverside Ave. Por isso, acrescentarei que, no entanto, o Sr. Presidente, sabendo o que ouvimos hoje à noite do representante da National Grid, que não financiará o projeto ou mesmo financiar parcialmente um projeto. Sr. Presidente, não vou apoiar isso. E pediria aos meus colegas, que enviassem uma mensagem para a National Grid e a MWRA, que eles voltassem e resolvam isso, que não apoiamos isso, Sr. Presidente. Mesmo com esse idioma, porque esse idioma é, como o conselheiro Scarpelli declarou, uma falsa sensação de segurança. Porque, idealmente, acho que todos temos idealmente, acho que todos ouvimos dizer que isso não vai acontecer, Sr. Presidente. É por isso que não o apoiarei, mesmo com essa linguagem. Obrigado, conselheiro Marcas. Diretor de Caballero.
[Adam Knight]: Esta questão é para a Sra. Cuddy, Sr. Presidente, através de você. Com base no que ouvi, parece uma grade nacional Eles não estão dispostos a fazer mais nada porque não têm pagador para gastar o custo.
[Diana Cuddy]: Não, definitivamente temos pagadores de taxas, mas não é equitativo. Na verdade, não somos legalmente, temos uma obrigação legal de, hum, para os pagadores de taxas. E realmente temos um caso de taxas que estão sendo apresentadas agora. Então é através do departamento jurídico e está feliz em conversar com o advogado da cidade. Uma das coisas que eu mencionaria é que uma contribuição aberta como essa sem limite máximo ou algo não é algo que tenho. A capacidade de informação, Sr. Presidente.
[Michael Marks]: Ponto de informação, conselheiro. Sr. Presidente, ninguém está procurando um cheque em branco.
[Diana Cuddy]: Ninguém, mas está escrito dessa maneira, eu sei.
[Michael Marks]: Eu sei, e podemos dizer isso, como você vê, somos o órgão legislativo. Podemos dizer isso de qualquer maneira que possamos chegar a um acordo hoje à noite. Portanto, se você estiver disposto a chegar a um acordo, estamos dispostos a dizer dessa maneira. Mas de forma alguma estamos procurando um cheque em branco ou uma proposta aberta. Pedimos que você contribua para um projeto no qual a cidade implemente e trabalhe, não tenha nada a ver com seu alcance de serviço. E se conseguirmos esse compromisso hoje à noite, você terá meu voto. E não sei onde estão outras pessoas, mas se não, você pode ter que voltar à prancheta.
[Diana Cuddy]: Mas eu ia sugerir que, você sabe, algo assim pode ser, você sabe, ainda temos que obter permissão. Pode estar em permissão.
[Adam Knight]: Uma vez que lhe damos permissão, que influência temos para conseguir tudo?
[Diana Cuddy]: Quando há um plano mais definitivo, um desenho final de engenharia, porque ele deve ser projetado.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, através de você para a Sra. Cuddy, a National Grid tem uma divisão de caridade?
[Diana Cuddy]: Temos muitas divisões de caridade. Nós, diferentes iniciativas para comunidades verdes, para pessoas mais velhas que não podem pagar sua conta. Sim, eles são realmente muito bons com isso.
[Adam Knight]: Certamente, em vez desse idioma, a cidade estaria muito disposta e recebendo uma doação equivalente à quantidade de dinheiro que custaria a parte da parte da rua ressurgir. E então, esses fundos podem ser colocados no Fundo Geral e, em seguida, apropriados de qualquer maneira que queremos vê -los apropriados. Portanto, existem oportunidades e opções, parece isso.
[Diana Cuddy]: Eu tenho que verificar isso. Não sei se são doações em geral. Eu acho que você precisa solicitar qual é o programa. Eles dão incentivos para substituir seu sistema de aquecimento e sem empréstimos de interesse e coisas assim.
[Adam Knight]: Quando construímos o parque apenas para o outro lado da rua aqui, a National Grid nos deu cinco grandes.
[Diana Cuddy]: Mas você teve que solicitar, certo?
[Adam Knight]: Não. Perguntamos: você pode nos dar uma doação para construir um parque? E eles disseram, sim, aqui está. Crystal Campbell Peace Garden, aqui estão cinco grandes. Então agora estamos pedindo uma doação para construir algumas calçadas.
[Michael Marks]: Mas eu posso investigar isso. Obrigado, conselheiro Knight. Marca conselheiro. Sr. Presidente, acho que o que o conselheiro Knight acabou de levantar uma grande sugestão. Talvez se colocarmos isso à mesa por uma semana, pedindo ao representante, Sra. Cuddy, para retornar e perguntar se eles estariam dispostos a dar ou não a quantidade de ressurgimento e listras em direção à carranca. Se eles estivessem dispostos a assumir esse tipo de compromisso com a cidade. Ou qualquer compromisso com a cidade, não conheço o custo.
[Diana Cuddy]: Então, US $ 400.000, esse é o custo.
[Michael Marks]: Então, US $ 400.000; portanto, se pudermos obter algum tipo de tipo, levaremos metade. Você tem um acordo? Se pudermos obter qualquer tipo de compromisso, o Sr. Presidente, entre agora e na próxima semana, estaria disposto a apoiar isso, o Sr. Presidente. E, como eu disse, não precisa ser feito sob seu alcance de serviço. Isso será algo que a cidade embarcará mais tarde. Mas eu perguntaria se o representante é alterado para isso. Se ela não acredita que isso acontece, estou preparado para votar não hoje à noite.
[John Falco]: EM.
[Michael Marks]: Connie, você poderia comentar sobre isso?
[Diana Cuddy]: Bem, sinceramente não acho Você tem programas como esse para esse tipo de doação?
[Michael Marks]: Não estou procurando um programa. Esse foi o conselheiro Knight. Estou procurando por você apenas para se comprometer, um compromisso de mitigação com esta cidade para colocar fundos dentro, hein, A carranca para Riverside F. e, se ele não puder, posso apreciar que ele não pode assumir esse compromisso, mas fazemos uma semana, você está disposto a voltar ou?
[Diana Cuddy]: Vou perguntar novamente, mas essa é a condição que chamou a atenção de nosso departamento jurídico, o que me levou a chegar a Tim porque Como eu disse, US $ 400.000, isso remonta aos contribuintes. E simplesmente não é, quem consegue pensar nesse valor de US $ 400.000? Deixe os US $ 400.000. Talvez se isso degrada um pouco dos US $ 400.000, ficaríamos felizes com um compromisso, como acho que o conselho mencionou, mesmo 50% disso, ficaríamos felizes com esse tipo de compromisso.
[Michael Marks]: Eu acho que isso contribuiria em grande parte para fazer calçadas e um pouco de carranca. Não é toda a pista, se você olhar para ela. Existem algumas seções que não precisam fazer. Então eu acho que isso seria muito útil. Portanto, se você estiver disposto a fazer isso, eu estaria disposto a colocá -lo na mesa por uma semana, se meus colegas do conselho considerarem apropriado.
[John Falco]: Em. Cuddy, você estaria disposto a retornar às pessoas de quem falaria?
[Diana Cuddy]: Enquanto isso, talvez o advogado da cidade possa se comunicar com o nosso legal, Nossa equipe jurídica, e apenas, poderia passar isso um pouco mais definitivamente. Mas sim, estou feliz em trazê -lo de volta e voltar. Enfim, eu estarei aqui na próxima semana, então.
[Michael Marks]: Motion para ir para a cama na mesa por uma semana, Sr. Presidente. A resposta pendente da rede nacional na resposta de mitigação a se reunir na Riverside Ave. Obrigado, conselheiro Markswell.
[John Falco]: Eu vou do conselheiro Markswell para colocá -lo em cima da mesa por uma semana. Mecanzia pelo conselheiro Scarpelli, secretário Hertovich, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro? Sim. Vice -presidente Caraviello? Sim. Cavalheiro do conselheiro? Sim. Marcas do conselheiro? Sim. Conselheiro Morell?
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Concejal Stephanie Kelly? Sí. Presidente Dela Cruz?
[John Falco]: Sim. Sete afirmativo, zero no negativo. O jornal é apresentado por uma semana até a próxima reunião, que será na terça -feira, 17 de novembro. Obrigado.
[Diana Cuddy]: Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado.
[John Falco]: Aviso de um pedido de audiência pública. Na verdade, temos alguém fora da Comcast? Vamos ter certeza disso primeiro. Você está aqui? Lá está. Um minuto. Bem. Aviso de uma audiência pública 20-621. Solicitação de subsídios de localização, Comcast Cable Communications Management, LLC, underground Electrical, Sorry, dutos elétricos subterrâneos, poços, cabos e cabos, Medford, Escritório do Secretário da Cidade de Massachusetts. Eles o notificam, portanto. Por ordem da cidade de Medford, a audiência pública será dada através do Zoom às 19h. na terça -feira, 10 de novembro de 2020. Ele será publicado no final da última sexta -feira, 6 de novembro de 2020, em um pedido da Comcast Cable Communications Management LLC para obter permissão para colocar e manter ductos subterrâneos e poços masculinos com os cabos e cabos que serão colocados lá, conforme solicitado no pedido de 2 de outubro de 2020. Arquivos de apresentação e disponíveis para inspeção no escritório de funcionários da cidade Sob as seguintes formas e formas públicas da referida cidade de Medford, City Hall Mall, localizando o duto existente em frente ao Conselho da Cidade e colocando um cofre de dois por três sobre o duto. A partir deste cofre recém -colocado, escavando um local de PVC de um local, quatro polegadas, 136 a mais ou menos em todo o shopping center da prefeitura até a prefeitura do Conselho da Cidade 26. Sob a moção do conselheiro Knight para desistir de ler a sinopse de Brevia do engenheiro da cidade. Destacado por ursos do conselheiro. Secretário, você deve chamar o rolo.
[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro? Sim. Vice -presidente Caraviello? Cavalheiro do conselheiro? Sim. Marcas do conselheiro? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Falco Presidente?
[John Falco]: Sim. Seis afirmativamente, um ausente. O movimento passa. Vamos ver. Você queria saber, o engenheiro da cidade era? Sim, vamos lá. Tim McGiverr. Tim, se ele pudesse nos dar uma breve sinopse do projeto e falar sobre algumas das condições que ele colocou sobre isso.
[Tim McGivern]: Eu não posso fazer isso. A Comcast deve conversar com o que é seu projeto, mas um resumo gostaria de trazer dutos, acho que eles são um ou dois dutos de quatro polegadas da ilha em frente ao Conselho da Cidade, a ilha de grama em frente ao Conselho da Cidade, através do Centro de Compras da Prefeitura no local aproximado de onde a linha de parada está no center shopping. Para a Salem Street, para o negócio ali mesmo. Esqueci exatamente o que é o negócio. Então esse seria esse projeto. E isso é A, está atravessando a rua. Não é longitudinal no shopping center da prefeitura. O shopping da prefeitura foi pavimentado em 2015. Por isso, recomendo que eles vivam uma troca, basicamente, de uma costura existente a um ponto no shopping center da prefeitura. Esqueci o número exato. Eu acho que escrevi na condição. Então, para trazê -lo de volta à maneira como é hoje. Então é isso que tentamos fazer com as ruas garantidas de cinco anos. E também existem algumas árvores próximas e algumas obras de grama que terão que fazer para restaurar a ilha. E então eu recomendo que eles Eles assistem por um ano. Então eles possuem a grama e as árvores, qualquer trabalho de árvore que eles fazem por um ano. E eu também recomendo que eles se coordenem com o diretor de árvores em quaisquer cortes de árvores ou trabalhos radiculares que passam pelas árvores da ilha. Eu acho que é um resumo.
[John Falco]: Obrigado. Obrigado. Dave, você gostaria de falar com o projeto?
[Dave Flewelling]: Sim, Dave Fullerman, Comcast. Eu gostaria de falar a favor da petição.
[John Falco]: Na verdade, David, se você pudesse nos dar uma breve sinopse do projeto, abriremos o público para aqueles que são a favor e para os. Então, se eu pudesse, simplesmente nos dê uma breve sinopse do projeto, qualquer coisa que o engenheiro da cidade deixasse de fora.
[Dave Flewelling]: Sim. Obrigado. Por isso, recebemos uma solicitação do número 26, o shopping center da prefeitura, e é a saúde do artista que solicitou nosso serviço. Portanto, montamos um plano de engenharia. Nós apresentamos isso. Para o pedido. E basicamente esperamos isso, e eu sei que é tarde do ano, mas esperamos que possamos obter o serviço a esse cliente este ano e não ter que esperar pela primavera, especialmente onde está para um centro de saúde.
[John Falco]: Bem. Obrigado. Neste ponto, declaro a audiência pública aberta, aberta a qualquer pessoa a favor da proposta. Dave, acho que você é a favor. Se você puder me dar um nome e endereço para registro.
[Dave Flewelling]: As nove estradas seguintes Forbes.
[John Falco]: Bem. Alguém mais a favor do pedido que você gostaria de falar? Bem. Sem ouvir e não ver nenhum. Declaro essa parte do público fechado. Alguém em oposição à petição? Alguém em oposição? Bem. Sem ouvir e não ver nenhum. Declaro essa parte do público fechado. Existe alguma pergunta de conselho?
[Adam Knight]: Diretor de Caballero. Então, pelo que entendi, Sr. Presidente, isso atravessará a rua do meu estacionamento, atravessará um pouco do nosso estacionamento sob alguns arbustos e árvores e depois irá diretamente para o prédio da Harvard Vanguard.
[John Falco]: Isso está correto?
[Adam Knight]: Muito obrigado.
[George Scarpelli]: Sr. Presidente. Eu só tenho um. Então, você poderia explicar o mosaico? Eu simplesmente não faço isso, só quero garantir que as estradas não fiquem, hein, com divisões mais tarde. E, mesmo, mesmo que nossos estacionamentos cruzem. Então, é apenas um trabalho de trincheira? Não é de lado para parar?
[Tim McGivern]: Obviamente, eu poderia falar com isso. Sim.
[John Falco]: Sr. Engenheiro, se eu pudesse conversar com isso, seria ótimo.
[Tim McGivern]: Obviamente, vou retirar apenas a redação exata da condição, o presidente Paco. Sim. Portanto, existe uma costura e a linha de parada existentes no shopping center da prefeitura. Portanto, o shopping da prefeitura foi pavimentado daquela cena para a Riverside Avenue há pouco tempo. Este é um caminho garantido. Portanto, porque eles estão fazendo uma proposta para cortá -la perpendicular em vez de longitudinal. Não há curva para curva, nem sequer é uma opção. Então, estou compensando um metro e meio da vala para dar muito espaço. Então há uma boa largura Patch, suponho que você o chamaria, de um lado da prefeitura do Conselho da Cidade para o outro. E uma dessas costuras seria oculta na linha de parada. Então essa é a teoria. Então, no final do dia, haverá uma costura onde não havia um antes. Mas não há como evitar isso.
[George Scarpelli]: Muito bom, Tim, agora é que é mais tarde na temporada e estamos bem à beira do prazo, quanto tempo temos a garantia de que, se você não afundar ou tiver problemas mais tarde, mesmo que haja três pés?
[Tim McGivern]: Se eu permitisse que eles trabalhassem além da moratória do inverno, eu a recomendaria, e é isso que é o que fazemos no meu escritório, que eles não fazem a calçada final na mesma temporada. Isso resulta em problemas de compactação, para que afunda basicamente. Então, quando falamos sobre um moinho final e uma sobreposição, queremos esperar pelo menos uma temporada e, esperançosamente, é uma temporada de inverno. Nem tomamos uma decisão se vamos deixar isso, é a primeira vez que ouço hoje à noite, se você quiser fazer isso no inverno. Portanto, há muitas coisas que eu e o comissário teríamos que fazer antes de permitir que isso aconteça.
[George Scarpelli]: Muito bem, obrigado.
[John Falco]: Bem, qualquer outra pergunta de conselho? Diretor de Caballero.
[Adam Knight]: Algum desses elementos que o engenheiro deve analisar e discutir com o Comissário resultaria em recomendações potencialmente adicionais para condições de aprovação?
[Tim McGivern]: Eles seriam, uma das coisas que estabeleci em meu escritório se chama MSE. É uma exceção da moratória do inverno. Portanto, qualquer aplicação ou condição em uma licença de abertura da rua seria vinculada a essa moratória de isenção especial. Eu entendo.
[Adam Knight]: Obrigado. Obrigado. Perfeito. Obrigado Tim.
[John Falco]: Bem. Obrigado. Alguma outra pergunta de conselho? Bem. Isso foi aprovado pelo engenheiro com as seguintes condições.
[Adam Knight]: Aprovação em movimento, Sr. Presidente.
[John Falco]: Segundo. Em uma moção do conselheiro Caballeros, apoiado pelo conselheiro Bears. Secretário, ligue para o rolo para aprovação.
[Adam Hurtubise]: Bears Advisor. Sim. Vice -presidente Caraviello. Sim. Cavaleiros do vereador. Sim. Conselho de Martins. Sim. Conselheiro Morell.
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Consejero Scarpelli. Sí. Presidente Falco.
[John Falco]: Sim. Enviando o afirmativo, zero para o negativo. O movimento passa. Movimentos, ordens e resoluções.
[Richard Caraviello]: Mocões, ordens e resoluções 20624 oferecidas pelo Presidente Falco, resolvidas, pois esta reunião da cidade de Medford é realizada em 10 de novembro, o aniversário de 245 anos dos fuzileiros navais dos Estados Unidos e na véspera do Dia dos Veteranos, que esses procedimentos são dedicados a graças às muitas contribuições de todos os veteranos, especialmente todos Método de mulheres e homens que nos serviram no Exército, na Marinha, nos fuzileiros navais, na Força Aérea, na Guarda Costeira e na Guarda Nacional. Esse serviço nos forneceu todas as liberdades de que desfrutamos, liberdade de expressão, liberdade de imprensa, liberdade de assembléia, liberdade de adoração e devido processo de direito. Além disso, neste dia, a cidade de Medford estende os desejos de feliz aniversário a todos os moradores do método que nos serviram nos fuzileiros navais dos Estados Unidos. Como comandante da Marinha John Lejeune disse que, quando o estado foi reconhecido pela primeira vez, uma vez que o nascimento do corpo, os fuzileiros navais foram absolvidos com grande distinção sob o termo marinho, passou a significar tudo o que é o mais alto em eficiência militar, e virtude soldada. Presidente Falco.
[John Falco]: Obrigado, vice -presidente. Obrigado, Presidente Gabrielo. Eu só queria reconhecer aqueles que nos protegem por seu serviço ao nosso país. E em nome da cidade de Medford, apenas agradeça a todos. E também, feliz aniversário para o corpo dos fuzileiros navais. Então, obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado, presidente da Falco. Sob a moção do Presidente Falco, apoiado pelo conselheiro Knight. Sr. Clerk, ligue para o rolo. Sim. Sim.
[Adam Hurtubise]: Cavaleiro do Conselho. Sim. Marcas de placa.
[Richard Caraviello]: Sim. Conselho de Morell. Sim. Scarnli Advisor. Sim. Vice -presidente da Falco. Sim.
[John Falco]: Desculpe, eu chamei de serviço. Presidente Falco. Ele só disse sim aos sete afirmativos.
[Richard Caraviello]: Sete afirmativo. Zero negativo. Zero negativo, o movimento passa.
[John Falco]: Presidente Caraviello, se eu puder suspender as regras para obter uma série de resoluções de serviço.
[Richard Caraviello]: Sim você pode. A moção do Presidente Falco para tirar os documentos de ordem. Segundo.
[Unidentified]: Segundo.
[Richard Caraviello]: Segundo pelo conselheiro Bears. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Sim. Sim. Sim. Sim.
[Richard Caraviello]: Sim. 7 afirmativo. O movimento passa. Oferecido pelo Presidente Falco, resolveu que o DPW pinta as travessias de pedestres e interrompe as linhas no cruzamento da Tinker e Park Street, no interesse da segurança pública. Presidente Falco.
[John Falco]: Obrigado, presidente Caraviello. Eu estava andando pelo bairro há cerca de uma semana, através do bairro da Tainter Street, Park Street. E não pude evitar perceber que os cruzamentos de pedestres nas proximidades da Escola Primária Roberts, que a cruz de pedestres em particular naquele local deve ser pintada. Parece que não foi pintado há muito tempo. Então, eu gostaria de solicitar que a segurança pública seja pintada o mais rápido possível. E se eu pudesse alterar a resolução de que, se o DPW pudesse verificar as várias travessias de pedestres nas proximidades de cada uma de nossas escolas para garantir que elas sejam pintadas ou se precisarem de tinta, Pintado o mais rápido possível, já que temos estudantes que frequentam escolas e, se precisam ser pintados, devemos garantir que isso seja feito o mais rápido possível. Agora deveria ter sido feito, mas precisamos apenas garantir que seja feito o mais rápido possível. Mover aprovação.
[Richard Caraviello]: Segundo. Alguma outra discussão? A moção do Presidente Falco, apoiada pelo conselheiro Knight. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Sim. Sim. Sim.
[Richard Caraviello]: Sim, 7 a favor, o movimento passa. 2-0-6-3-1, oferecido pelo Presidente Falco, ou resolveu que o DPW faz com que a rua vasculhasse o estacionamento na Escola Primária Roberts, no interesse da segurança pública. Presidente Falco.
[John Falco]: Obrigado, vice -presidente Caraviello. Enquanto andava durante a mesma turnê, eu estava realmente andando pelo bairro, entrei no estacionamento da Roberts Elementary School e estava conversando com um dos vizinhos. E eu acho que durante o verão estacionamento. Havia uma parte do estacionamento. Eu acho que talvez tenha sido usado como uma área de preparação para um trabalho que foi feito, acredito, na localização da Salmon Street. E acho que havia muita terra que estava basicamente no estacionamento. A terra foi eliminada, mas ainda há uma camada no chão lá, você sabe, É um pouco de risco de segurança. Está soprando nos pátios das pessoas, janelas, se elas têm suas janelas abertas. Então, se pudéssemos ter o varredor da rua, se o DPW pudesse enviar a varredora para limpar esse lote no interesse da segurança pública, eu apreciaria muito. Mover aprovação.
[Richard Caraviello]: Uma moção do Presidente Falco, apoiada pelo conselheiro Knight. Sr. Clerk, ligue para o rolo. Os ursos do conselheiro? Sim.
[Adam Hurtubise]: Cavalheiro do conselheiro?
[Richard Caraviello]: Sim. Sim. Sim. Sim, o movimento afirmativo passa. 20632 Oferecido pelo Presidente Falco, se resolveu que o DPW arrecada as folhas, cortou os arbustos, limpava a terra da entrada da rua Tainter do estacionamento da Escola Primária Roberts. Presidente Falco.
[John Falco]: Obrigado, vice -presidente Caraviello. Somente a entrada da rua Tainter da Roberts Elementary School é As árvores que contêm os vizinhos de lado, um pouco fora de controle, devem ser cortados. E o esgoto, a entrada da Tantor Street é coberta com folhas. Eu não acho que está limpo em algum momento. Portanto, se pudéssemos fazer o DPW passar e limpar o esgoto e limpar o ralo, limpe as folhas e corte os arbustos daquele lado do estacionamento. Eu aprecio muito isso. Mover para aprovação.
[Richard Caraviello]: A moção do Presidente Falco, destacada pelo conselheiro Bears, Sr. Clerk, ligue para a lista.
[Adam Hurtubise]: Sim. Sim. Sim.
[Richard Caraviello]: Sim. Sim, 7 movimentos afirmativos passam. 20633 oferecido pelo Presidente Falco resolveu que os painéis da calçada de crack em comparação com a 248 Park Street e a 44 10th Street serão substituídos no interesse pela segurança pública. Presidente Falco.
[John Falco]: Obrigado, vice -presidente Caraviello. 248 Park Street, o painel sobe e é um perigo de viagem para quem caminha pela Park Street. Na verdade, sinto muito, isso está rachado e tem várias rachaduras. É apenas perto de, suponho que o É algo como o canto. Portanto, há uma série de rachaduras naquele painel que realmente precisa ser substituído. Definitivamente, é um perigo de viagem para quem está atravessando esse lugar. E o painel também em 44 navios -tanque, o que definitivamente aumentou e definitivamente um perigo de viagem. Então, por uma questão de segurança pública, poderíamos adicioná -los à lista de painéis da calçada que precisam ser substituídos ou reparados. Mover aprovação.
[Adam Knight]: O Sr. Presidente, se eu puder oferecer o artigo B em relação a isso, também está relacionado aos painéis da calçada. Somente este documento B está relacionado aos painéis da calçada que estariam localizados fora do antigo Hospital Memorial do Lawrence. Na semana passada, tivemos um pouco de trabalho naquela seção da Lawrence Road entre, digamos, governador Ave e Lawrence Road, diretamente na entrada, a antiga entrada da sala de emergência, Sr. Presidente. E eles começaram os painéis da calçada e fizeram algum trabalho e depois colocaram painéis de calçada embalados. E costumávamos ter belos painéis de calçada de concreto cinza e agora esse adesivo de asfalto. Então, eu gostaria de fazer a pergunta. Para nossos amigos no Lawrence Memorial Hospital sobre se isso é ou não um patch temporário ou permanente. Como certamente não parece aceitável eliminar a calçada de concreto, que, francamente, não havia nada errado, e eles o substituíram nesta calçada de asfalto, Sr. Presidente, que não se encaixa no caráter do bairro. Bem, na realidade, se encaixa no caráter do bairro. Na verdade, não é assim, Sr. Presidente. A razão pela qual não é porque se você olhar diretamente do outro lado da rua, Na parte inferior da Summit Road, você verá sete painéis de calçada que se foram, que não estão lá há cinco meses. Muito bom, de um lado da rua, estamos destruindo todo o lado da rua com uma bela calçada de concreto, e estamos substituindo -a por asfalto preto. E do outro lado da rua, onde temos um toco que precisa ser abatido, o toco esteve lá, eu não sei, acho que eles tinham 11 anos. Agora a calçada foi rasgada, mas a calçada não foi substituída. Então, de um lado da rua, estamos destruindo -o e substituímos -o por um produto inferior. Mas do outro lado da rua, apenas o Sr. Presidente está sendo ignorado. Então eu acho que isso é algo que deve ser abordado com uma acusação de pressa. E eu ofereceria isso na forma de um artigo B, e agradeço ao conselho por apresentar essa medida adiante.
[Richard Caraviello]: E obrigado. Sob a moção do Presidente Falco, apoiado por Creas do Conselheiro. No documento B oferecido pelo conselheiro Knight.
[Zac Bears]: Segundo.
[Richard Caraviello]: Destacado por cervejas do conselheiro. Sr. Scarpelli. Eu não estou bem. Sr. Clerk, ligue para o rolo. Bears Advisor. Sim.
[Adam Hurtubise]: Sim.
[Nicole Morell]: Sim.
[Richard Caraviello]: Sim. Sim. Sim. A sétima emenda afirmativa passa. O documento B passa a moção original oferecida pelo Presidente Falco, apoiado pelo Conselheiro do Conselheiro. Ligue para o rolo. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim, 7 afirmativamente, o movimento passa. Moção para retornar à ordem comercial regular.
[Zac Bears]: Segundo.
[John Falco]: Na moção, uma moção para o Conselho de Prefeitos, apoiada pelo conselheiro Knight para retornar à ordem comercial regular. Secretário Hurtubise, ligue para o rolo.
[Richard Caraviello]: Vice -presidente Terrio. Sim.
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro de Stroud-Billings. Sim.
[John Falco]: Sim, sete afirmativa, zero negativo, o movimento passa. 1-9-660. Sob a moção da noite do Conselho para coletar a ordenança em alteração, de fato, desculpe, para coletar a ordenança da Comissão de Saúde do Comportamento para promover, impedir, apoiar, apoiar?
[Adam Knight]: Sr. Presidente, a razão pela qual ofereço a tabela é porque o conselheiro Marks fez uma série de emendas quando pegamos este documento e essas emendas ainda não foram integradas ao documento.
[John Falco]: Bem. Então, vamos cuidar disso até que possamos atualizar isso. Bears Advisor.
[Zac Bears]: Se eu puder, sim. E também acredito que também tive uma mudança na seção de representação que não foi realizada. E também encontrei um erro tipográfico na seção de assistência. Somente se queremos que as pessoas nos enviem o documento correto, a última frase da assistência da seção, a palavra ou após a palavra ausências deve ser R-A-R-E.
[John Falco]: Onde isso está de novo?
[Zac Bears]: Se você inserir a assistência da seção, acho que é a terceira seção. Na última oração após a palavra ausências, você deve ler não é ou.
[John Falco]: Você tem essa mudança? Na moção da mesa oferecida pelo conselheiro Knight, apoiado por?
[Zac Bears]: Segundo.
[John Falco]: O conselheiro urso, usado aqui para ligar para o rolo. Os ursos do conselheiro?
[Adam Hurtubise]: Sim. Vice -presidente Caraviello? Sim. Cavalheiro do conselheiro? Sim. Sim.
[John Falco]: Sim. Sim. Sim. 7 prêmios durante o negativo. O movimento passa. Já ocupamos dois zero cinco cinco nove dois zero seis dois cinco oferecidos por marcas consulares. Enquanto as preocupações de segurança pública levantaram quase dois anos atrás para as autoridades da cidade para moradores que moram no bairro de Fulton Spring Road, Bells em Murray Hill Road e terroristas saíram sem nenhuma resposta ou alívio da cidade. E embora seja conhecido Fato conhecido de que muitas estradas em North Medford são usadas como um corte e, enquanto a cidade de Medford solicitou que um estudo completo de tráfego de toda a área fosse realizado para ajudar a aliviar as preocupações dos moradores da área em relação à velocidade e corte de tráfego. Se a cidade de Medford comemora um comitê no local de toda a reunião no sábado, 21 de novembro ou sábado, 28 de novembro e convida os moradores da área, a polícia, o chefe de Buckley, o engenheiro da cidade, Tim McGibbon, o engenheiro de trânsito Tom Blake, o escritório do prefeito e o comissário da DPW Brian Kearns, os católicos.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente, e eu sei que alguns de meus colegas que vivem na área estão muito familiarizados com isso. Todos nos lembramos quando tivemos as reuniões em St. Francis retornou há alguns anos, e havia uma série de moradores da área que caíram em relação ao excesso de velocidade, corte de tráfego, falta de sinalização na área de Heights. E eu realmente pensei, Sr. Presidente, na época tivemos Todos os jogadores da mesa, e eu realmente pensei que algum movimento iria acontecer. Agora, dois anos se passaram, Sr. Presidente e, além de alguns sinais de uso restrito apenas durante o horário de pico e apenas os sinais dos moradores, fez muito pouco, para ser honesto com você, em relação a tentar aliviar algumas das preocupações dos residentes da área naquele bairro em relação ao tribunal, com relação à velocidade e assim por diante. Solicitamos, Sr. Presidente, que realize um estudo completo de trânsito. Alguém por trás deste carretel conhece, leu ou ciente deste estudo completo de tráfego?
[Adam Knight]: Eles se referem quando o policial Brooks aconselhou o tráfego lá no fim de semana do Dia de Ação de Graças, alguns anos atrás, talvez?
[Michael Marks]: Isso pode ter sido parte do estudo, e o oficial Brooks faz um ótimo trabalho. Mas Sr. Presidente, não estou ciente de nenhum estudo de tráfego abrangente resultante da solicitação deste conselho repetidamente. Os moradores solicitam repetidamente, Sr. Presidente. E é bastante preocupante quando você tem residentes da área que ligam para você e dizem, o que quer que resulte com as reuniões que tivemos em St. Francis? Qual é o resultado da Comissão de Trânsito que eu procuraria em carros acelerados e reduziria o tráfego? Seja qual for o resultado da sinalização adicional de que estamos falando em Fulton Spring Road, Fels Ave, Murray Hill Road, Fels Ave Terrace, aquele corredor em particular, Sr. Presidente. que continua sendo um osso de disputa para muitos, muitos moradores da área. Não preciso lhe dizer isso, Sr. Presidente. Você está muito ciente das preocupações e lutou tanto para fazer algo nessa área em particular, Sr. Presidente. Um morador me ligou outro dia. Ele disse que, como moradores, estávamos preocupados com uma parada de quatro caminhos em Rockland Road, Fels Ave e Fels Ave Terrace. E eles pediram uma parada de quatro caminhos. Alguém chegou dentro do departamento de polícia ou na divisão de trânsito, bem, o que você deve fazer primeiro é obter uma petição. Em seguida, você receberá mais de 50% dos residentes da área para assinar a solicitação. E vamos intessificar com a comissão de tráfego para fazer uma parada de quatro caminhos. E estou pensando por mim, senhor.
[Adam Knight]: Esse é o mesmo processo que eles usam, as marcas do conselheiro, para colocar todos esses postéis em toda a cidade e o que eles fizeram na Tufts Square?
[Michael Marks]: Esse é um excelente ponto. Não tenho certeza do que foi esse processo, mas posso dizer a ele, Sr. Presidente, uma coisa que é dizer que ele está procurando um estacionamento para obter licenças para residentes em uma rua e ver se há uma aceitação dos moradores da área. Eu posso ver isso, Sr. Presidente. Você pode não concordar que alguém sai e faça o trabalho preliminar, mas posso ver por que está feito. Mas, para obter uma sinalização básica em relação às paradas de quatro andamentos, Sr. Presidente, não deve ser a necessidade de os moradores da área atenderem, assinarem solicitações, fazer o trabalho preliminar. Não faz absolutamente nenhum significado, Sr. Presidente. Isso deve ser um problema apresentado à Comissão de Trânsito e deixá -los fazer sua lição de casa. Não há reflexão sobre a Comissão de Trânsito, mas declarei isso há anos como membro do Conselho. Costumávamos ter uma comissão de trânsito e depois uma comissão de estacionamento fora de vias públicas na cidade. E as pessoas diriam: como posso fazer isso? Bem, não tenho certeza, você pode ter que ir à comissão de estacionamento para fora das estradas públicas ou da Comissão de Trânsito, elas podem não lidar com esse artigo específico. Finalmente fusamos os dois alguns anos atrás. Finalmente, nós os fundimos, então é uma parada de comprar. No entanto, Sr. Presidente, Eu odeio dizer isso, mas o chefe de polícia como departamento de mais de 100 pessoas em uma cidade importante também é o presidente da Comissão de Trânsito. E, na minha opinião, sem reflexão, conheço muitos membros e eles fazem um ótimo trabalho. É um corpo reacionário. Eles não saem para procurar melhorias, Sr. Presidente. Eles apenas esperam que as coisas cheguem até eles. E acho que vimos como operamos as regras e regulamentos e como nossa comissão de tráfego, o Sr. Presidente opera. Porque é um processo demais para obter uma mudança rápida e as coisas que acontecem rapidamente na cidade. Porque você pode obter algo através da Comissão de Trânsito, mas pode levar oito meses para obter o sinal. Erguer. É apenas um problema, Sr. Presidente, que deve ser tratado. E, como eu disse, espero não ofender ninguém, mas quando você vê algo que deve ser tratado, depois de tantos anos, a comissão de trânsito criada por, eu acho, a legislatura estadual. Foi um pedido de uma regra que cria a comissão de tráfego, etc. Você precisa ser visto. Possivelmente você precisa ser revisado. Algumas preocupações que eu tive com os moradores da área. Eu tentei chamar a atenção do chefe. Ainda estou esperando as ligações do chefe por semanas e meses. Várias chamadas telefônicas. Eu percebo que ele é um homem ocupado, mas adivinhe? Nessa capacidade, você tem que delegar. Se você está tão ocupado que não pode devolver uma ligação para um residente ou um funcionário eleito ou quem quer que seja, talvez eu deva praticar a arte de delegar e levar em consideração alguém, Sr. Presidente. Eu fui até ele porque ele era o chefe. E devo dizer que estou muito decepcionado por não receber uma chamada de retorno. Cortesia comum Não estava em meu nome, Sr. Presidente. Foi em nome dos moradores que estão com tanta raiva, Sr. Presidente, que não vê resultados em reuniões, reuniões da cidade, etc. Mas mais uma vez, vou convocar outra reunião. E foi isso que esse residente disse, e teremos mais do mesmo. E é difícil para mim como um funcionário eleito dizer, você sabe o que, as outras reuniões que tivemos em St. Francis, tentamos fazer algo, mas não era nada. Esta reunião no site, esperançosamente, teremos o chefe, espero participar. Eu sei que ele está ocupado, espero que possamos obtê -lo. Espero termos o prefeito. O prefeito declarou que, quando estava concorrendo a um cargo público, declarou inequivocamente, estarei antes da cidade de Medford. Acho que mesmo quando ela disse, eles me verem tantas vezes que vão se cansar de mim. Eu sei que é Covid, Sr. Presidente, mas a linha de comunicação não está lá. Não está lá, está faltando. É por isso que estou pedindo uma visita ao site, Sr. Presidente, com o engenheiro de tráfego, com o chefe da DPW, com o prefeito, nosso escritório e o chefe de polícia. E espero que, Sr. Presidente, enquanto eu colocou dois sábados, o tempo ainda está bem, Covid esteja por aí, mas podemos nos encontrar ao ar livre com segurança. E convidando os moradores da área para nos informar o que eles acontecem diariamente, lidando com o tráfego e o corte. E isso é durante o Covid. Você vê, você está começando a retomar novamente. Ele teve uma pausa por um tempo e está começando a se recuperar novamente. E os moradores estão muito preocupados, Sr. Presidente. Então, eu perguntaria com toda a deferência estabelecida por essas reuniões, Sr. Presidente, em uma das outras datas.
[John Falco]: Posso fazer isso?
[Michael Marks]: Esta é uma questão extremamente importante. Isso está acontecendo em toda a comunidade. Temos que lidar com o que está acontecendo em nossas ruas. Temos que recuperar nossas estradas. Temos que torná -lo seguro para pedestres, ciclistas, carros, qualquer pessoa que queira atravessar, Sr. Presidente, nossas estradas. Temos que fazer isso em segurança. E claramente, o que está acontecendo nas alturas neste momento não é seguro. E alguns sinais que dizem que apenas os moradores da área ou uso restritivo não exigem o local de aplicação, não ocupa o local de sinalização adicional, Sr. Presidente. E meu segundo ponto, o Connor de Doonan e Doonan e isso é o seguinte. Vou deixar isso para o próximo, Sr. Presidente.
[Unidentified]: Estou no rolo.
[Michael Marks]: Mas é o mesmo problema, Sr. Presidente, e que eu irei para o próximo. Mas espero que meus colegas, Sr. Presidente, sei que todo mundo apoia isso. E tenho certeza de que muitos deles estão cansados de saber. Mas adivinhe, Sr. Presidente? Ainda é uma preocupação. E talvez nossa segurança pública, eu acho que o conselheiro, você é o presidente do subcomitê de segurança pública? O submarino de segurança pública pode não ser você, mas realmente precisamos ter uma cúpula de segurança pública, Sr. Presidente. Eu tenho pedido há anos. E ainda tenho que receber uma aceitação da administração da cidade ou do chefe de polícia para solicitar uma cúpula de segurança pública. E há muito tempo, nesta comunidade, e talvez, como um conselho, tenhamos que pedir a reunião. Porque esse governo claramente e o chefe de polícia têm outras coisas em que estão envolvidas neste momento, e claramente não é segurança nesta comunidade. Obrigado, Sr. Presidente. Alguém mais gosta de falar?
[John Falco]: E se eu puder, quero agradecer às marcas do conselho por apresentar isso, já que sei muito bem o quão doloroso é o tráfego nessa área. Eu moro em Fulton Spring Road e acho que já te disse antes. Eu não saio de manhã. Esse mau é o tráfego. Mesmo durante a pandemia, ele fez muito por um tempo. Mas mesmo durante a pandemia, você sabe, é um problema de manhã. E mesmo entre os sinais de parada e posso falar com essa pessoa porque moro lá. Stop sinais entre Fulton Spring e Fulton Street em Fulton Literalmente, o tráfego é como se as pessoas corriam para obter de um sinal para o outro. E é um perigo de segurança. E eu conversei com ele, um, o sargento Hartman sobre isso antes no passado. Uh, então ele é, acho que todo mundo está muito ciente disso, mas você está certo. Essas coisas devem ser abordadas. E a última vez que eu, porque receberia muitas ligações sobre, hum, Tráfego de manhã porque o tráfego pré-pandemia costumava acertar as quedas das quedas e, por outro lado. Era como um desfile de carros. E acho que o que aconteceu foi em um momento em que eles estavam tentando ir à Comissão de Trânsito de Malden para ver se eles poderiam fechar o tipo de tráfego que entrou no lado de Malden. Mas eu acho Malden disse a ele não, eu acho. Mas isso é algo que poderíamos discutir na reunião. E acho que é por isso que eles não conseguiram aliviar parte do tráfego. Mas temos que olhar para algo. Você está 100% correto. Você precisa ser abordado. Então, se você não se importa que eu pergunte agora, eles estão disponíveis em 21 de novembro? Isso é capaz de fazer isso imediatamente? Não. Bem, nós temos um não.
[Adam Knight]: Os 28 não funcionam para mim, Sr. Presidente, mas eu gostaria de pedir que seja feita uma robocall a todos os moradores das ruas para qualquer data que ele decida. Os 28 são logo após o Dia de Ação de Graças. Eu vou viajar.
[John Falco]: Além disso, que horas estamos pensando? Os 28 seriam um problema. Que horas estamos pensando? Isso também tem um impacto. Quero dizer, eu diria que provavelmente de preferência pela manhã.
[Adam Knight]: Teremos residentes do bairro. Não queremos acordá -los às seis da manhã.
[Michael Marks]: Por que não o configuramos para 21 e que horas funciona? É um momento melhor?
[Nicole Morell]: 10 às 11.
[Michael Marks]: Por que não o configuramos por 21 às 11 horas? Carr Park. E diga Carr Park.
[Adam Knight]: Vamos ver diretamente nessa área. Eu prefiro estar certo nessa área. Acho que podemos querer nos encontrar na casa de John e ele terá um b-boy para nós.
[Michael Marks]: Sequestrar isso. Vamos olhar bem nessa seção, Sr. Presidente. Você escolhe uma área. Fulton Street e Fern Road. Sim, um canto e nós nos encontraremos ali. Se você quiser fazer Fulton Spring e Fern.
[John Falco]: Bem, vamos fazer o 21. São 11 da manhã. ou 10h? O que funciona melhor? 11 Seria ótimo.
[Zac Bears]: Todos estão a bordo com isso? Você pode fazer isso.
[John Falco]: Sim.
[Zac Bears]: Estamos dizendo 28 às 11?
[John Falco]: No, 21st.
[Zac Bears]: 21 em 11. Sim, isso funciona.
[Michael Marks]: E o segundo conselheiro Knight Robo-Llame.
[Unidentified]: Bem.
[George Scarpelli]: Tenho medo de se aproximar de Murray Hill Road. É muito perigoso.
[John Falco]: No movimento da marca de marcas, o segundo vice -presidente Cobb Yellow ou Kirby's, ligue para o rolo De acordo com o conselheiro Haynes.
[Michael Marks]: Sr. Presidente, apenas para termos a mesma impressão, que desligará a ligação. Primeiro, convidamos todos os líderes do departamento, etc., e a chamada da lista sai solicitando que o Conselho da Cidade solicite esta reunião.
[John Falco]: Bem. Você disse em termos de convidativo, assim que certamente obtenha a lista de pessoas que queremos convidar.
[Michael Marks]: Chefe de polícia, engenheiro da cidade, engenheiro de trânsito, comissário da DPW, prefeito, E o escritório do prefeito, mais alguém? Quero dizer, acho que isso cobre.
[Adam Knight]: Eu acho que temos que ser cautelosos. Eu acho que temos que ser cautelosos. Hum, se tivermos tantas pessoas da Comissão de Trânsito, elas chegarão a um quorum.
[Michael Marks]: Basta dizer ao chefe, o chefe, você sabe, tudo bem.
[Adam Knight]: Ele é o chefe da Comissão de Trânsito.
[John Falco]: Isso é bom. Eu vou reuni -lo.
[Adam Knight]: Está na ordenança na resolução.
[Michael Marks]: Sim. Sim. Bem, essa capa pode ter perdido a rua ou duas, então. Quero dizer, Fulton Spring Road, capa da Fell's Ave?
[Adam Knight]: Murray Hill.
[Michael Marks]: Murray Hill Road.
[Adam Knight]: Duas vezes, e não tem Rockwell.
[Michael Marks]: Você quer adicionar Rockland Road? Você quer adicionar samambaia?
[John Falco]: Sim, Fern Road. Sim, Fern Road.
[Michael Marks]: Vamos atingir esse pedaço de área.
[George Scarpelli]: Onde as agapinas vivem ali.
[John Falco]: Sim. Então você tem Fern Road, Fulton Springs, Wells Ave. Westfield.
[Michael Marks]: Como vai você? Westfield e alguns do oeste. Rova
[John Falco]: Sim, porque então você tem, se você tem Rockland, então você quer como uma estrada de visualização. Há muito, sim, sim.
[Michael Marks]: Eu irei para o que você deseja enviá -lo. Vamos resolver isso. Bem. Sim. Parece bom. Ele será enviado para toda a sala. Não é uma má ideia.
[George Scarpelli]: Em Fellsway West. O último que temos pessoas da Parris Street, se você não se importa.
[John Falco]: Sobre a moção do conselheiro Mark, apoiado pelo conselheiro Knight, conforme alterado pelo conselheiro Knight.
[Adam Hurtubise]: Funcionário, ligue para o rolo. Sim. Sim. Sim. Sim.
[John Falco]: Sim. Então o afirmativo está aqui e o negativo, o movimento passa. 20-626 Oferecido pela Conselheira Marks, é resolvido que a parada de quatro vias no cruzamento de Doonan e Park Ave seja discutida no interesse da segurança pública. Marca conselheiro.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. E na realidade, este foi um cruzamento que acabamos obtendo após muitos anos de parada de quatro caminhos na esquina de Doonan e Park. Alguns dos sinais que foram erguidos foram colocados novamente em um ângulo que torna muito difícil para as pessoas que entram no cruzamento de Park e Doonan. E assim os moradores da área estão me dizendo que as pessoas estão soprando apenas na parada de quatro caminhos, sem parar, simplesmente passando. Eles acreditam parcialmente que é incapacidade das pessoas ver os sinais quando se aproximam devido ao ângulo. Agora, tive uma discussão com Buckley Chief. Estávamos indo de um lado para o outro com alguns moradores e o chefe, e o seguinte -não estava lá. Voltei para Buckley Boss, e o seguinte -ainda não estava lá, e as ligações não foram devolvidas. E é por isso que ele está na agenda, Sr. Presidente, o que é lamentável. Mas pergunto, Sr. Presidente, no interesse da segurança pública, que o chefe de polícia, juntamente com sua divisão de trânsito, sai e coloque uma aparência superficial Nesta interseção específica e veja quais podem ser os problemas sublinhados. Por que os carros estão soprando nesse cruzamento, seja como os sinais enfrentam, os sinais de parada enfrentam ou não. E também, Sr. Presidente, os moradores solicitaram, ninguém quer receber uma multa, mas solicitou uma aplicação maior. E aconteceu por um curto período de tempo e depois deixou de lado. E as pessoas estão realmente preocupadas com a segurança e a preocupação dos moradores da área nessa área, Sr. Presidente. Obrigado.
[John Falco]: Obrigado. Sobre a moção para cortar para 05, o vice -presidente Cabiela.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Presidente, simpatiza com as marcas do conselho e as pessoas que o fazem no parque. Eu moro em uma rua que tem um sinal de parada de quatro road. Não há nem um sinal alto lá. Antes, as pessoas costumavam reduzir a velocidade quando a atravessavam. Só até, quero dizer, eu posso vê -los saindo da rua. Quero dizer, eles nem estão colocando o pé no freio. Não sei se é assim que as pessoas só lideram hoje. Todo mundo está com pressa, mais do que eles foram. E parte do problema é que agora você tem muito mais controladores de entrega. Não apenas em caminhões, mas como Dordash, Grubhub, todas essas coisas. Todos esses tipos estão tentando ganhar dinheiro durante esses tempos, eu sei que é difícil. Você os vê, eles simplesmente voam por esses sinais de parada, e não há consideração pelo bairro. E moro a uma quadra da escola Brooks e, mesmo durante as horários da escola, ninguém para nesses sinais. Espero que o departamento de trânsito possa resolver algo para impedir essas pessoas na cidade de Medford.
[John Falco]: Obrigado, vice -presidente Caraviello. Sobre a moção das marcas do conselheiro, apoiado pelo conselheiro Scarpelli. Funcionário, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Sim.
[Zac Bears]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Sim. Sim. Sim. Sim.
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Sim.
[John Falco]: Sim. Sete. O zero afirmativo no negativo. O movimento passa por dois traços zero seis, dois sete oferecidos pelo Consulado de Morell. Resolveu que a cidade de Medford solicita que a administração da cidade tenha instalado sinais de cruzamento de pedestres nas travessias de pedestres Winthrop Street no cruzamento do lugar, Ted Road, no interesse da segurança. Consulado Morell.
[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Continuarei com o tema da noite de segurança e segurança dos pedestres, que digo piada, mas quero dizer, obviamente, existem inúmeras cruzamentos que provavelmente poderíamos mencionar devido ao amor das pessoas através de Medford como um caixa para conseguir muitos lugares, entre outros tópicos. Mas eu sei que todo mundo sabe o quão perigosa é essa área. É onde Playset atinge Winthrop. Você tem a entrada do cemitério ali mesmo. Você tem as quedas. Há uma parada Um nível de tráfego para pedestres. Há um tráfego rodoviário alto que reduz 38 Winchester. Os carros só voam. E há duas travessias de pedestres que estão lá. Eles desaparecem muito no lado norte e sul de onde um lugar que atinge Winthrop. E eles também podem não estar lá. Toda vez que você vê pessoas, as pessoas esperam para sempre. Os carros nunca vão parar para eles. No lado norte do cruzamento, é tão incrivelmente amplo que, se você tiver sorte de ter uma parada de carro para você, Muitas vezes, os carros voam por esse carro enquanto as pessoas estão no cruzamento, e é surpreendente que o pior não tenha acontecido lá, considerando o quão perigoso é isso. E, novamente, durante os tempos de Covid, há ainda mais pessoas andando, andando de bicicleta, chegam às cataratas. Há mais pessoas tentando superar essas travessias de pedestres, realmente em vão. E vi que na agenda da Comissão de Trânsito para esta semana, há um pedido lento para que as crianças continuem com as mesmas travessias de pedestres. Então, obviamente, as pessoas estão preocupadas com isso. Há muitas crianças na escola tentando chegar lá e da região. E Não para nada, percebo que há uma encruzilhada de veados nessa área. Então, tudo o que posso perguntar é se temos um sinal para veados, podemos pelo menos obter alguns sinais para as pessoas? Conversei com Todd e Tim sobre isso. Sei que toda essa interseção é algo em que eles querem trabalhar, mas acho que devemos fazer algo no intermediário para obter algumas empresas para que as pessoas saibam sobre as travessias de pedestres que estão lá para que as pessoas tenham mais chances de transmitir com segurança. Então eu movo a aprovação.
[Zac Bears]: Segundo.
[John Falco]: Obrigado. Obrigado. Conselheiro Morell. Sobre a moção do conselheiro Morell, apoiado pelo conselheiro Bears, conselheiro Knight.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, agradeço ao conselho por apresentar esse atacante e há outro fator que contribui para o cruzamento perigoso e que são nossos ônibus da MBTA. Naquele lugar. E o que acontece é que teremos ônibus MBTA que caem. Esse é o termo. Esse é o loop. Então é aí que a rota termina e começa bem em frente ao cemitério. E veremos ônibus que descem e param na Winthrop Street, no final do local desse caminho, o que torna muito difícil para os carros. Para sair do seu caminho, vire à esquerda ou uma curva à esquerda para ir na Rota 38 para Winchester. Então, o que você está vendo é muito gato e rato. E também estamos vendo muitos desses ônibus que ficam lá por 10, 15, 20 minutos em marcha ociosa. contando a floresta. Então, você sabe, eu acho que também é um problema. E no passado, aprovamos as resoluções do conselho que pedem que não coloquem os ônibus para lá, para transferir os ônibus para um lugar diferente, para alinhá -los, colocar esse caminho se estiverem fazendo o circuito, mas eles caíram em ouvidos surdos, Sr. Presidente. Portanto, esse não é o fator que contribui. Portanto, gostaria de pedir à Comissão de Trânsito para verificar o local onde está o ponto de ônibus e fazer recomendações para ver se isso é algo que devemos mudar. Bem.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Knight.
[Adam Knight]: Obrigado.
[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Agradeço a o conselheiro Knight por mencionar que, porque há absolutamente um ônibus que integra e cria um ponto cego completo se você estiver tentando atravessar de certa forma. Então, os ônibus também giram em U, o que eu entendo que eles precisam se virar, mas criam um padrões de tráfego realmente imprevisíveis para carros e pedestres igualmente. Novamente, é uma área realmente perigosa. Agradeço ao conselheiro Knight por destacar isso.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Morell. Sob a moção do conselheiro Morell, apoiado pelo conselheiro Bears e apoiado pelo conselheiro Knight, secretário Ker-Gibbs, ligue para a lista.
[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro? Sim. Vice-presidente Ker-Gibbs? Sim. Cavalheiro do conselheiro? Sim. Marcas do conselheiro? Sim. Conselheiro Morell?
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro de Strunk-Kelly? Sim. Conselheiro Falco?
[John Falco]: Sim. Sete afirmativos, zero de negativo, o movimento passa. 2-0-628 oferecidos pelos ursos do conselheiro, resolvidos. Pelo Conselho da cidade de Medford, que é incentivado aos residentes de Medford a participar da reunião pública da MBTA na quinta -feira, 12 de novembro, às 18h. Via zoom em relação aos cortes e mudanças de serviço para a região da região de Minuteman 2. O link de registro e informações adicionais podem ser encontradas no mbta.com Foring Slash Events. Bears Advisor.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Devido à negligência contínua do governo do estado, parece que os cortes de serviços públicos estão se movendo em todas as áreas. Você sabe, eles não estão dispostos a tributar os bilionários que ganharam US $ 17 bilhões desde março. Então, por outro lado, começaremos a reduzir as rotas de ônibus em Medford e começar a financiar nossos serviços públicos, nossas escolas públicas, nossas universidades públicas. O que é uma pena, mas há uma reunião pública nesta quinta -feira por zoom em relação aos cortes de serviço e as mudanças no serviço que são propostas. Há também agora, eu acho, um mapa que pode ser baixado em uma lista no site da MBTA de vários cortes de serviço. O MBTA propõe cortar completamente duas rotas de ônibus em Medford, o 326 Express e o Bus 710 em Fulton Heights. O pequeno ônibus é completamente cortado e também reduz o serviço em cada rota de ônibus e os trilhos de vizinhança do lado de Wellington e na estação de West Medford, reduzindo o serviço na linha laranja. E quem sabe, provavelmente reduz o serviço antes mesmo de começar na extensão da linha verde, o que é uma vergonha absoluta. Depois, há uma reunião pública. Encorajo os moradores a participar desta quinta -feira através do Zoom a pelo menos tentar protestar contra esse problema. Mas é simplesmente uma vergonha absoluta e apenas negligência absoluta pelo governo do estado que Impor esses cortes de serviço público em massa em um momento em que a maioria de nós está sofrendo tanto que as pessoas precisam de um transporte público para trabalhar e, em um momento em que, você já sabe, 20 pessoas mais ricas do estado estão se saindo duas vezes como sempre. Então eu encorajo os moradores a Tente fazer algo a respeito, fale sobre isso, para participar desta reunião na quinta -feira. Obrigado, Sr. Presidente.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Bears.
[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, conselheiro Bears. Traga luz para isso. Eu sei que depois de ouvir as notícias nesta semana, meu plano era realizar uma reunião do subcomitê, conversar com o presidente, e eu sei que nos encontraremos na próxima semana com o ponto para falar sobre ele Main Street e South Street Intersection, e eu acompanharei a reunião. Ultimamente, temos muitas perguntas com o T neste momento e agora com os serviços afetados, acho que devemos realmente avançar para isso. Por isso, pedirei ao Presidente do Conselho que encontre algum tempo para nós, pelo menos no início de dezembro, para um subcomitê de transporte. Então, obrigado novamente, viés do conselho. Obrigado, conselheiro Scarpelli.
[Adam Knight]: Conselheiro Layton. O Sr. Presidente, como o barulho do avião, não vai nos ouvir. Eles precisam ouvir os moradores. Dito isto, tenho duas palavras para você. Robocall Eu acho que poderia fazer sentido pedir ao governo que realize um alerta de robocall para os moradores desta reunião. Sei que muitos de nós fizeram a transição para trabalhar na cidade e confiar no transporte público para trabalhar em casa. Mas haverá um dia em que todos precisamos voltar, e quando precisamos voltar, Acho que devemos ter um serviço de qualidade, o serviço que reflete nossas avaliações. Dito isto, eu pediria que você faça um assalto que é feito como parte deste documento.
[John Falco]: Diretor de Caballero, conselheiro de Bears.
[Zac Bears]: E se eu puder, o conselheiro Knight simplesmente levanta um ponto essencial. Essas não são coisas que podem ser facilmente substituídas quando elas saem. Uma vez que eles se forem, eles não retornarão rapidamente. Levará meses, se não anos, se é que alguma vez, os recuperará. Sabemos o que acontece quando o serviço é cortado no MBTA. Ele nunca volta, então, obrigado, o conselheiro Knight e, obrigado a todos os meus colegas.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Knight, obrigado, conselheiro Bears, vice -presidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Presidente, temos uma das avaliações mais altas na Comunidade de Massachusetts para o T. Espero que, se for cortado, espero que nossa contribuição para o T também seja reduzida. Quero dizer, toda vez que nos virarmos, eles estão nos atingindo por mais dinheiro, mais dinheiro e mais dinheiro, e não prestando o serviço prometido. Se forem feitos cortes, espero que nossa contribuição também seja reduzida, o que pagamos. Porque eu acho que somos o quarto ou o quinto pagador mais alto do vice -presidente de T. Caraviello, bom ponto, e você tem um motivo de 100%.
[John Falco]: E esta é uma questão muito importante. Diretor Bears, agradeço por trazê -lo adiante, especialmente se você procurar em algum lugar como North Bedford, Fulton Heights, ônibus 710. Uma vez que isso desaparece, isso significa que North Bedford não é atendido por nenhum tipo de transporte público, o que é lamentável. Porque as pessoas realmente usam esse ônibus. Então, obrigado por trazer isso adiante. Knight Advisor, ótima idéia sobre o assalto tão chamado, porque as pessoas precisam se envolver e devem se encontrar em torno disso.
[Michael Marks]: Sr. Presidente. Marca conselheiro. Obrigado, Sr. Presidente. Agradeço ao conselheiro Bierce por mencionar isso. Você sabe, não é segredo que o MBTA, mesmo antes da Covid, está tentando reduzir o serviço há anos, Sr. Presidente. Você sabe, para uma agência responsável pelo transporte público, nunca conheci um grupo de pessoas que procuram reduzir os serviços constantemente. E posso apreciar que eles estão lidando com o orçamento, etc., sem terminar. Você sabe, acabei de ler um artigo que Estamos criando faixas de ônibus dedicadas. Estamos criando ônibus rápido. E então, ao mesmo tempo, estamos cortando o serviço de ônibus. Isso faz algum sentido? Isso não faz sentido. E Covid, lidamos com a Covid desde março. Agora é novembro. Então eles esperam, o quê, sete meses para descobrir que o passageiro do serviço de ônibus está inativo? Levaram sete meses para perceber isso, e agora querem fazer esses cortes draconianos em todas as áreas. Eu estava assistindo as notícias hoje à noite, eles estão cortando o serviço de balsa para a Costa do Salt. Eles estão cruzando cortes profundos e chocantes. E como o conselheiro Beals mencionou, uma vez que ele for embora, será muito difícil recuperá -lo. Os 326 e 325, como eles sabem, Sr. Presidente, essas são linhas vitais que levam os moradores à cidade, vitais para esta comunidade. E sempre constantemente no bloco de corte. Eu sei que muitas das outras rotas foram sujeitas a cortes. Mas essas linhas específicas, por algum motivo, e pagam pelo nariz para carregá -las, são sempre as primeiras a cortar. Tivemos um problema com a superabundância de pessoas nessas rotas, porque elas estavam cortando as rotas e o limite da capacidade do ônibus seria de 50 ou 60 pessoas. Havia 80 ou 90 pessoas no ônibus. Era como um desenho animado que você estava pendurado pela janela para fazer uma viagem de ônibus. E então finalmente descobrimos que eles tinham que adicionar mais raízes lá. E eles fizeram, Sr. Presidente. Mas a quantidade de passageiros estava lá. Então Covid entrou em contato, a quantidade de passageiros não está lá. Mas vai retornar. Espero que isso seja temporário. E é isso que, tudo o que li, está dizendo: não sei se são apenas relações públicas, que isso será temporário. Mas é difícil para mim acreditar nisso, Sr. Presidente. E espero que muitos moradores cheguem lá. Mas não tenho um sentimento caloroso e confuso quando lido com o MBTA. Eu realmente não faço isso. É o seu jeito ou o caminho. Nenhum jogo de palavras. No entanto, é bastante divertido.
[Zac Bears]: Eu acho que é apenas a estrada, certo?
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente.
[John Falco]: Obrigado. Diretor de Marksley, concordo com você 100%. E conversamos sobre isso muitas vezes, especialmente em relação a 325 e 326. Essas rotas de ônibus eram mais populares do que nunca. E eles ainda estavam tentando cortá -los. E aqui eles são cortados. Bearsley Advisor, você tem 100% de razão. Você tem que lutar contra os dentes e unhas para recuperá -los. E assim, você sabe, espero que as pessoas recebam a ligação. Espero que isso ajude, mas vendo as notícias hoje à noite, como você disse, o conselheiro Marksley, e eu o vi antes que ele chegue ao conselho da cidade hoje à noite, é drástico. Eles estão cortando tudo, parece isso. Portanto, teremos que monitorar isso, mas esperamos que os moradores se sintonizem. E conselheiros ursos, obrigado por trazer isso adiante. Então, por movimento dos ursos do conselheiro, apoiado por? Scarnli Advisor. De acordo com o conselheiro Knight.
[Zac Bears]: Só mais uma coisa, e eu só quero fazer esse ponto. O T está fazendo esses cortes mais de US $ 142 milhões. Os 18 bilionários no estado ganharam US $ 17 bilhões desde março. Então, eu só quero esclarecer esse ponto claro. Vale menos do que aqueles bilionários. E é isso que o MBTA e o governo, o governo do estado está dizendo. Então, eu só quero esclarecer isso.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Bears. Sob a moção de ursos conselheiros, apoiada pelo conselheiro Scarpelli, alterado pelo conselheiro Knight, o funcionário do Hurtubise chama a lista.
[Adam Hurtubise]: Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim.
[John Falco]: Sim. 70 afirmativo. Zero. O negativo. A moção passa dois zero traço seis, dois nove oferecidos pelo Conselho parecem ser resolvidos pelo Conselho da Cidade de Métodos de que a Universidade de Tufts elimina os materiais de construção das calçadas na College Avenue e mantém todos os suéteres de Jersey em uma posição consistente e estacionária para evitar a invasão nas viagens e no meio da aeronave. Seja resolvido que a Universidade Tufts ajuste a colocação do sinal de construção em frente ao Tisch Gantt Center, para que não esteja bloqueando a calçada, consultando a equipe da cidade de Medford ou a equipe do projeto de extensão da Greenline, se necessário. Seja resolvido que a Universidade de Tufts acredita e compartilha uma política para contratados e parceiros de construção para garantir acesso não -tapado a calçadas e materiais de construção de lojas na propriedade Tufts, não em propriedade pública, não em propriedade pública, Bears Advisor.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Portanto, é a noite da calçada abaixo, e estamos tentando garantir que as calçadas sejam seguras e claras para os moradores. Acho que todo mundo conhece toda a construção que está acontecendo na Universidade de Tufts. Existem muitos projetos diferentes, muitas agências diferentes e muitos materiais, calçadas, barreiras de suéter, etc. Tem sido um problema constante para os moradores da área que estão lidando com mudanças de semana para semana, dia a dia e aparentemente sem fim. Conversei com Tim McGiverr, que resolverá qualquer problema. Aparentemente, ele é seu trabalho para resolver esses problemas entre os vários contratados, o que eu aprecio. Então você fará isso neste caso específico. E tufos, conversei com Rocco Dirico em Tufts, e ele me garante que todos os seus materiais são armazenados na propriedade dos tufos. Os moradores me enviaram imagens de vários materiais que estão claramente mudando a calçada. E um dos grandes problemas aqui, É que os contratados continuam a mover as barreiras e outro tipo de essencialmente as barreiras da camisa se movem seis polegadas um dia, seis polegadas no dia seguinte? E de repente, mais a rua está bloqueada, mais do que a calçada está bloqueada. Portanto, seria muito útil se pudéssemos nos livrar de algumas dessas constantes de ida e volta, onde os moradores estão vendo que se queixam e as coisas retornarão. E então, uma semana depois, as coisas saíram novamente. Portanto, espero que alguns desses problemas imediatos sejam abordados, mas seria muito útil se as pessoas nessa área pudessem trabalhar juntas e garantir que exista uma política na qual as calçadas não bloqueassem para esses vários projetos de construção. Porque temos problemas com o acesso de pedestres na área. Então, obrigado, Sr. Presidente.
[Adam Knight]: Obrigado, conselheiro Ferris. Diretor de Caballero. Sr. Presidente, certamente apoia o jornal. No entanto, se pensássemos, oh, foi há cerca de um ano em que esse conselho se levantou e lutou para garantir que as equipes de construção da Universidade de Tufts e relacionadas não estivessem presentes materiais no campo atrás da Nolwood Road na College Ave. Esse foi um ótimo ponto de discussão quando eles queriam criar uma área de preparação completa para todo o projeto de construção lá. E como compromisso, a Universidade de Tufts concordou em estabelecer as áreas de preparação onde se aproximaram da College Avenue no cruzamento da Boston Avenue, se não me engano, Sr. Presidente. Portanto, só quero deixar claro que um voto de sim neste documento de qualquer forma ou forma altera minha posição de que esse campo não deve ser usado para uma área de estadiamento. E não acho que essa seja a vontade deste conselho. Eu só quero que fique muito claro que o conselho não diz, ouça, ouça, eu sei que você tem toda essa terra lá, então use -a. Porque pedimos especificamente a você no passado que eles não o fazem.
[Zac Bears]: E se eu definitivamente não posso intenção. E, novamente, os tufos continuam a me garantir que eles já estão armazenando tudo na propriedade dos tufos. Então, talvez seja apenas GLX e alguns outros projetos, mas Parte disso não me parece, pelo menos para as fotos que estou tirando. Portanto, não a intenção de usar campos abertos para isso, mas apenas os comprometer com seu compromisso de garantir que essas calçadas sejam acessíveis.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Bears. Obrigado, conselheiro Knight. Eu tenho uma moção de conselheiros de Bears, apoiada pelo conselheiro Knight. Secretário Hurtubise, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro? Sim. Vice -presidente Caraviello? Sim. Cavalheiro do conselheiro? Sim. Conselheiro Fleming?
[John Falco]: Sim. Conselheiro Morell? Sim. Sim. Sim. 70 zero ativos no negativo. O movimento passa. Relatórios de comitês, dois zero traço zero dois quatro, 27 de outubro, comitê 2020. Todo o relatório que foi um relatório sobre fundos de habitação acessíveis. Sobre a moção do Conselho. Apoiaremos os assuntos do conselho. Funcionário Hurtubise, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro? Sim. Vice -presidente Caraviello? Sim. Cavalheiro do conselheiro? Sim. Marcas do conselheiro? Sim. Conselheiro Morell?
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Scarpelli? Sim. Conselheiro Falco?
[John Falco]: Sim. Sete afirmativos, zero de negativo, o movimento passa. 20-602, 27 de outubro de 2020, Relatório do Conselho da Cidade. Isto é, cauculus para liderança até 2021.
[Adam Hurtubise]: Mover aprovação.
[John Falco]: Sobre a moção do conselheiro Knight para aprovação, apoiado pelo conselheiro Bears. Secretário Carter, você poderia chamar o rolo?
[Zac Bears]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Sim. Sim. Sim.
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Sim.
[John Falco]: Sim. Quero dizer, o zero afirma em negativo, o movimento passa.
[Adam Knight]: Movimento para levar papéis nas mãos do funcionário.
[John Falco]: Sim. Sob a moção da noite do conselho para tomar documentos nas mãos do funcionário. Nesse movimento, usava Hernández, ligue para o rolo. Sou apoiado pelo conselheiro Scarpella.
[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro? Sim. Conselheiro Nielsen? Sim. Marcas do conselheiro? Sim. Conselheiro Morell?
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Sim.
[John Falco]: Sim. Sete a favor, reserve o negativo. O movimento passa. Você tem os papéis? Você precisa de um minuto. O funcionário.
[Adam Knight]: Eu sei o meu se você quiser que eu leia.
[John Falco]: Querer?
[Adam Knight]: É oferecido pelo conselheiro Marks e eu, Sr. Presidente. Bem. O conselheiro Marks e eu oferecemos uma resolução e leituras de felicitações, resolvidas, o Conselho da Cidade de Medford estende seus parabéns profundos e sinceros pela ocasião transcendental de seu 50º aniversário de casamento para Ronald e Joanne Crotty, da Planystead Road, Sr. Presidente. E adiarei as marcas do conselheiro para comentários, pois é o membro sênior da idade e do serviço.
[John Falco]: Lá você, Senior Mox. Você tem o chão.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao conselheiro Knight por co -classificar esta resolução. Se você conhece os crotties, sabe que tipo de pessoas são, Sr. Presidente. Eles são pessoas verdadeiras da família. São pessoas que amam sua cidade, amam o bairro, estão sempre dispostas a dar um passo à frente e serem as primeiras a se comprometer com o que fazem em nossa comunidade. 50 anos de casamento, Sr. Presidente, não precisa dizer. Quando você vê Joanne, você vê Ron. Quando você vê Ron, você vê Joanne. Eles são como cabelos frack. Eles vão juntos, Sr. Presidente. Eles são uma combinação perfeita. E desejo -lhe o melhor em 50 anos de felicidade do casamento. E eu só quero cumprimentar Mary Ann, que é outra parte integrante de Ron e Joanne. E quero agradecer ao meu colega, o conselheiro Knight, a colocar isso.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Hoyt. Obrigado, conselheiro Marcas. Feliz aniversário para os Crotty.
[Adam Knight]: O conselheiro marca, essa é uma ótima apresentação. Crescendo em West Medford, você sabe, a casa de Crotty era uma daquelas casas quando eu era criança, você sabia que sempre poderia ir. Se você precisava de uma bebida aquática, estava com fome, eu tinha que ir ao banheiro, estava atrasado para ir para casa e precisava usar o telefone para ligar para seus pais, o Crotty tinha uma política de porta aberta. Lembro -me com o amor os dias de jogar bola de bola na escola de Gleason e o Sr. Crotty caindo, certificando -se de que todos estamos prontos, para nos trazer águas adicionais de tênis e tênis. Apenas uma grande família e eu tive o grande privilégio e o prazer de crescer com Jason e Janelle. Passei muito tempo naquela casa quando criança. E para pensar agora, quando eu tinha dez anos, correndo naquela casa há cerca de 30 anos, eles se casaram por 20 anos. É surpreendente para mim, Sr. Presidente. Pense agora que estou aqui casado dez anos. E 20 já estavam casados antes que eu pudesse pensar sobre isso. É incrível. Então, eu só quero desejar ao Sr. e à Sra. Crotty boa sorte. Parabenize 50 anos e desejo -lhe mais 50. E como conselheiro Locke, Marianne Howell é a irmã gêmea da sra. Crotty. Todos vão juntos. Perdemos o marido Tom há alguns anos e esse conselho prestou homenagem. Mas com isso dito, Sr. Presidente, Parabéns a Ron e Joanne em 50 anos.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Knight. Vice -presidente, continua.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu só quero agradecer aos meus dois conselheiros por trazer isso adiante. Eu conheci o Crowley há muitos anos, os campos da Little League com seus filhos. Boa família, sempre correndo, veja -os em todos os lugares. 50 anos, espero ter apenas cinco anos atrás deles. Eu só quero parabenizá -lo pelo seu 50º aniversário.
[John Falco]: Obrigado, vice -presidente Caraviello. Parabéns aos Budins pelo 50º aniversário. Sobre a moção das marcas do conselheiro e do conselheiro Caballeros. Destacado pelo vice -presidente Caraviello. Ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Sim. Sim. Sim. Sim.
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Sim.
[John Falco]: Sim. Senador afirmativo. Zero no negativo. O movimento passa. Nossa próxima resolução que está na suspensão é oferecida pelo vice -presidente Caraviello. Resolveu que a cidade de Medford solicita à polícia de Medford que busque estacionamento durante a noite de tratores de tratores na Commercial Street.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Presidente, acho que no ano passado, agora somos a capital do estacionamento do estado. Commercial Street, que costumava ter um ou dois caminhões estacionados lá, agora está alinhado. Tínhamos tratores de tratores, todos os dias, cada um, é a ponto de agora ser um distúrbio para as empresas que estão lá. Os reboques do trator estão estacionados na Rota 16, ao longo da cidade até agora. Eles agora estão estacionados na grama e no fundo da cidade ainda. Quero dizer, esses caras com essas listras, não sei se moram em Medford, se são sedes em Medford, mas é hora de ter que encontrar um lugar para estacionar e pagar como outras pessoas. Estamos rotulando o diploma Johnny. que estaciona seu caminhão de encanamento na rua e o bate com ingressos durante a noite. Então é bom para um e é bom para outro. Esses caminhões são justos, agora estão esmagadores de nossa cidade. É hora de encontrar um lugar para estacionar e não em nossas ruas, Sr. Presidente.
[John Falco]: Obrigado, vice -presidente Caraviello.
[Adam Knight]: Tudo o que você tem boa noite. Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, o conselheiro Caraviello. Eu acho que também é importante ressaltar, Sr. Presidente, que muitas dessas pessoas que dirigem esses caminhões ainda estão em caminhões quando estão estacionadas. Eles estão dormindo. Eles estão dormindo. Portanto, são caminhoneiros de longo prazo que estão entregando alimentos e produtos nos Estados Unidos. E quando encontrarem um bom lugar para estacionar, estacionam e vão dormir, e vão parar o descanso. E queremos que todos fiquem bem descansados, mas, ao mesmo tempo, não em detrimento da qualidade de vida em nossa comunidade. O que o conselheiro Caraviello diz é absolutamente correto. Vimos um aumento, um aumento excessivo na quantidade de caminhões estacionados em nossas vias públicas e é algo que deve ser abordado. O conselheiro Marks sempre teve uma ótima idéia, e essa idéia era a unidade de transporte do departamento de polícia. O controle de peso e o tamanho dos caminhões que viajam em nossas ruas públicas, bem como alguns problemas de aplicação. Então, acho que é algo que devemos visitar novamente, mas agradeço ao conselho por apresentar esse atacante.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Knight. Sob a moção do conselheiro, o vice -presidente Caraviello. Marca conselheiro.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao conselheiro Caraviello por mencionar isso. O problema na Commercial Street foi mencionado nos últimos anos. E acho que houve um sinal aumentado há cerca de dois anos. Ele diz que não há ocioso. Então, os caminhões costumavam estacionar lá e ociosos por horas e horas, para que parassem a ociosa. Mas se você vai parar e comprar e deixar a entrada da rua comercial, agora é uma área tão perigosa porque eles estacionam as 18 rodas e você precisa literalmente polegadas, polegadas, polegadas, caso contrário, você terá um acidente horrível. É muito ruim. E acho que, pelo menos, isso deve ser enviado à nossa divisão de tráfego para dar uma olhada, Sr. Presidente. Não sei como outras comunidades fazem, mas talvez possamos ser criativos. E se esses caminhoneiros quiserem estacionar por horas em uma área específica e ocupar lugares que não são um único carro, dois carros, mas dez lugares para carros. Em uma área específica, talvez devêssemos carregá -los assim e ter áreas nessas ruas que oferecem caminhões. Porque, como o vereador Knight mencionou, esses caminhoneiros mantêm troncos e precisam estar fora da estrada uma certa quantidade de horas e assim por diante. Portanto, não queremos incentivar os caminhoneiros a não descansar, eles precisam de descanso. Mas talvez devêssemos encontrar maneiras criativas de permitir um certo número deles em áreas que levam a isso e os cobram ao mesmo tempo, Sr. Presidente. Se eu tiver que ir para colocar medidores no quiosque quando estou na praça, por que um motorista de caminhão pode ficar lá por 12 horas na Commercial Street? Por que eles estão entregando algo? Quem se importa? Carregar -lhes.
[John Falco]: Bom ponto. Por que não? Carregar -lhes.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Marcas. Por moção do vice -presidente Caraviello, apoiado por? Segundo. O conselheiro Bears, funcionário de Hetovich, ligue para a lista.
[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro? Sim. Vice -presidente Caraviello? Sim. Conselheiro NTUK? Sim. Marcas do conselheiro? Sim. Advisor Morales?
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Concejal Scarpelli?
[John Falco]: Sim. Sim, sete afirmativo, zero no negativo. O movimento passa. Antes de suspender, reconhecerei o conselheiro Scarpelli.
[George Scarpelli]: Obrigado, presidente do conselho. Sei que o membro do Conselho Mox me ajudou a salientar que tínhamos comunicações com o prefeito do advogado da cidade Kim Scanlon. A questão de que o Scanlon do Conselheiro teve Está em sua reunião regular programada em 6 de outubro. O Conselho da Cidade de Medford pediu ao advogado da cidade que concedeu ao Conselho da Cidade uma opinião sobre como lidar com as violações da lei de reuniões abertas devido ao protocolo do corpo de bombeiros com a capacidade máxima que lida com as câmeras do Conselho da Cidade. E ela disse que a pergunta não estava clara. Então, se eu pudesse esclarecer a pergunta ao funcionário da cidade para retornar ao advogado da cidade. A pergunta que negocia Abrindo as câmeras do Conselho para reuniões regulares durante a Covid em relação ao número máximo de pessoas. A questão é: qual é a opinião do advogado da cidade se atingirmos a capacidade máxima com as regras para os bombeiros do Departamento de Excesso de Racapacidade? Como isso afeta a lei de reunião aberta? E no mesmo cenário, se colocarmos um número na disponibilidade das câmeras usando os seis pés e assim por diante, e publicamos isso, e alcançamos a capacidade do que é isso. afetar a lei de reunião aberta. Então, eu sei que a cidade, diretora de saúde pública, pediu para organizar um plano. Ainda estou esperando por informações dela. Para montar esse plano. E espero que o advogado de Canlon City possa obter essas informações. A boa notícia é que eles esperaram o suficiente para que a vacina pareça muito promissora. Então, para não fazer luz, estou realmente empolgado com isso. Eu acho que estamos em um bom lugar. As coisas estão avançando, esperançosamente com o Você sabe, com esses protocolos implementados, eu ainda, ainda, você sabe, ainda precisamos encontrar uma maneira de abrir essas câmeras e, obviamente, com isso, o pico, hum, certificando -se de que estamos fazendo isso, hum, minuciosamente e, hum, que a saúde pública é a prioridade número um. Então, se pudéssemos chegar ao advogado da cidade, espero fazer sentido desta vez. Eu acho que foi muito difícil da última vez. Então, obrigado.
[John Falco]: Obrigado. Deus o abençoe. Scarpelli. Então, os registros, os registros da reunião de 27 de outubro de 2020 foram aprovados ao conselho. E eu, conselheiro Knight, como você encontra esses registros? Ok, por moção do conselheiro Knight para cobrir esses discos, destacado?
[George Scarpelli]: Segundo.
[John Falco]: O conselheiro Scarpelli, funcionário da Hurtubise, ligue para a lista.
[George Scarpelli]: Sim.
[John Falco]: Sim.
[George Scarpelli]: Sim.
[John Falco]: Sim. Segundo o afirmativo. Adio o negativo. Esses registros são apresentados. Na moção para adiar a reunião. Segundo. Sobre a moção dos ursos do conselheiro. Movimento adiado. Destacado por. Segundo. Diretor Scott-bomba. Secretário Hurtubise, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Sim.
[John Falco]: Sim. Sim.
[Unidentified]: Sim.
[John Falco]: Sim. Sim, 70 afirmativo, zero no negativo. O movimento passa. A reunião é adiada. Obrigado. Boa noite. Estar seguro. Seja saudável.